有奖纠错
| 划词

Pour aller voir la Esmeralda, répondit piteusement Jupiter. Il a dit : Tiens, voilà une échelle qui ne sert pas ! et il l'a prise.

“去看爱达呗。”朱庇特可怜巴巴地应。“他:‘瞧,这儿正好有把梯子!’就搬走了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment, méprisant, méprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! ne l’accusez pas d’avoir une volonté, disait piteusement Norbert.

“啊,不要责备他有一个意愿,”怜悯地说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On en oublierait presque qu'il s'est fait battre piteusement par les Romains.

乎忘了他被被罗马人打得很惨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'ils se retirent piteusement du Vietnam, l'URSS dans le contexte de guerre froide en  profite pour avancer ses pions en Afrique, en Amérique latine et au Moyen-Orient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接