有奖纠错
| 划词

.La porte pivote sur ses gonds.

着合页转动。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce problème, l'une des solutions consisterait à faire pivoter les zones proposées de manière à ce que leurs bordures soient parallèles aux lignes de latitude et de longitude.

要解决这问题,能的办法是所提议的区其中心点加以旋转,使这些区同经纬度线相平行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique, Olénékien, oléobromie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Des cylindres de nuages pivotaient lentement.

窗外是缓缓移去的滚滚云海。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pendule accrochée au mur venait de sonner minuit lorsque le portrait de la grosse dame pivota.

墙上的钟敲过十二点,肖像洞突然被打开了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle appuya ainsi que Stanley venait de lui suggérer et la façade de la caisse pivota lentement.

她按照斯坦的建议,用手一推,箱子正面的木板便缓缓转开。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’ avion pivota pour remonter la piste, qu’il longea lentement.

飞机转了个弯,拐上了跑道,又沿着跑道缓缓向前滑行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle pivota alors et s'adressa à Lunettes vertes

她突然有了和人交流的愿望,就停下转身面对绿眼镜。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelques instants plus tard, le portrait de la grosse dame pivota et Hermione entra à son tour.

说了一“至少有赫敏盯着斯内普呢”,就看见胖夫人的肖像猛地转开,赫敏钻了进来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

当时它求把一个直径27米重380吨的能转动的抛物体型的天线安置在一个山顶上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous me dites que pivoter le télescope Hubble II à un angle de trente degrés coûte de l’argent.

如果说把哈勃二号转动30度

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.

这架波音727在航站楼前转了个弯,向酒吧窗下的停机坪开来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fit pivoter le portrait de la grosse dame et passa par le trou.

他推开胖夫人的肖像,从洞口爬了进去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hebert venait d’entrer. Il salua Lisa et fit pivoter sa chaise vers le grand écran au centre du mur.

艾伯特进入。他向丽莎打招呼,把椅子转到墙中央的大屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Evidemment le bouton n'a pas la même force à différents endroits de la voûte et quand tu appuies, ça pivote.

这些突起在不同穴位的痛感不一样。你按它,它还会转。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’antenne de Côte Rouge se tourna et pivota lentement dans la direction du coucher du soleil, comme un immense tournesol.

这时,红岸天线像一棵巨大的向日葵,面对着下落中的太阳缓缓转动。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Caput Draconis, dit Percy et le tableau pivota aussitôt, laissant voir un trou rond découpé dans le mur.

“龙渣。”珀西说。只见这幅画摇摇晃晃朝前移去,露出墙上的一个圆形洞口。他们都从墙洞里爬了过去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bientôt, le turban tomba et la tête de Quirrell parut soudain étrangement petite. Puis il pivota sur ses talons.

然后,他慢慢地原地转过身去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et la pierre est arrangée de façon à pivoter.

“而且那石板是会转动的。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

« Bonsoir, monsieur Walsh » , dit à son tour le portier en faisant pivoter la porte à tambour.

接着,酒店门卫一边转动旋转门,一边向他问好:“晚上好,沃尔什先生。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le tableau pivota aussitôt. Ils s'engouffrèrent dans la salle commune et se laissèrent tomber dans des fauteuils, tremblant de tous leurs membres.

喘着气说,肖像向前旋转着开了。他们跌跌撞撞地爬进公共休息室,浑身发抖地瘫倒在扶手椅里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que la gigantesque antenne était en train de pivoter, un bourdonnement se fit entendre dans la console de contrôle.

巨型天线转动时产生的隆隆震动,传进主控室。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle ne chercha pas à lui être aimable, ce qui lui plut immédiatement. Il la laissa raconter son histoire et fit pivoter son siège.

玛丽完全没有力气注意自己的礼节和仪态,这一点很快赢得了皮尔格雷的好感。他听玛丽讲了事情的经过,自己则坐在旋转椅上转来转去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur, oléosol, oléosoluble,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接