Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了地方。
Et restent englués à la 15e place.
现在米兰还是排名第15。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
Allons-y, des fois qu'il resterait des places.
我去给他打个电话,万一他还在家呢。
Le spectateur prit sa place au onzième rang.
那位观众在第十一排就坐。
La foule s'était massée sur la place.
人群已聚集在广场。
Il y a la place de mettre une table.
有放一张桌子地方。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也让出位。
Il reste quelques places dans le train de 14 heures.
下午两点火车还有几个空位。
Tachons de trouver une place à côté de la porte.
我们尽可能找到一个靠近门座位。
La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.
出事车辆在现场停放了两天。
Hep! Vous pouvez laisser la place à cette personne âgée?
小伙子,给这个老人让个坐吧。
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
假如当时处在你位,就拒绝这个提议了。
Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.
总公司成立23年历史。
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在画里,他五官颠倒了位。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville.
玛丽恩广场从建成伊始就成为城市中心广场。
On se voit à la place d’Italie, au treizième arrondissement, ça va ?
在十三区意利广场见面好么?
Si j avais été à ta place, j'aurais refusé cette proposition.
如果我是你,我将拒绝这个提议。
Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
终于在去年排名中名列该类第二名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己的位子上。
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
我位,行吗?
Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.
我的事业花了几年时间才开始起步。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。
Euh… Tu viens à sa place alors.
呃… … 那你可以代替去。
Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.
因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。
Vous prendriez la place de votre père ?
你要代替你父亲待在这儿吗?
Sa vie prendra la place du souvenir.
的生活要充满回忆。
Décidément, Gauguin ne tient pas en place.
果断,Gauguin没法来。
Bien sûr votre féerie est en place.
当然可以 你们的仙境准备就绪。
Prenez donc ces chaussettes à la place.
那就拿这双袜子代替吧。
Les femmes sont venues travailler à leur place.
于是妇女就得顶替们走上工作岗位。
Mais non on est à notre place ici !
不,我们在我们的位置上!
Mais il y a toujours de la place.
但总有空间。
Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.
不然,我们也能成为政客了。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽管进行了急救,纳赫尔还是当场死亡。
Elle n'a pas sa place au salon!
在客厅里,这个可怜的女孩没有位置。
Concrètement, comment ces règles sont mises en place ?
具体来说,这些规则是如何实施的?
Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?
“你是怎么能每次都占到这张桌子的?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释