有奖纠错
| 划词

Paul s'est fait plaquer la semaine dernière.

保罗上周被人甩了。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et décoratif ! Le bout de lit en velours, applique broderies, poches plaquées, attaches scratchs.

方便又装饰!绒质床围,刺绣,贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生产中枢神类和抗肿瘤类产品。

评价该例句:好评差评指正

La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

小方格衬,领子纽扣袖,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.

细条纹衬,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

单色衬,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Casual attitude ! La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

!小方格衬,领子纽扣袖,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

不规则条纹衬,尖领,袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Plaque de mica, mica papier doux, fiber boîtier, et d'autres à haute température des matériaux isolants.

云母板、云母软纸、纤维套管等高温绝缘材料。

评价该例句:好评差评指正

Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

轻便!单色衬,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

经典款!单色衬,尖领,袖,纽扣开襟,一个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

运动慢跑长裤,腰部和裤管处松紧带,侧边2口袋。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans des armoires.Garde-robe.Plaque, et d'autres appareils électriques et les meubles en métal d'affaires.

公司主要经营橱柜.衣柜.板式家具和金属电器等业务。

评价该例句:好评差评指正

Prix futé ! Le pantalon de sport molletonné, taille élastique, 2 poches plaquées devant, bas de jambes élastique.

惊喜价!运动裤,腰部松紧带,2个前袋,裤管松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节的腰带。

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! Le gilet boutonné, encolure V, manches courtes, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.

有品位的选择!单扣V领针织袖,2个前贴袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

都市情节!不规则条纹衬,尖领,袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La robe en coton molletonné, sans manches, encolure ronde, 2 grandes poches plaquées devant, finition surpiqûres ton sur ton.

全棉连衣裙,无袖,圆领,2个大口袋。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de sécurité se jettent immédiatement sur l'individu et le plaquent au sol sans ménagement, avant de l'interpeller.

负责安全的官员二话不说,立刻扑向了这名男子,粗暴的将其扑在地上。

评价该例句:好评差评指正

Tendance décontractée ! Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

趋势!运动慢跑长裤,腰部和裤管处松紧带,侧边2口袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.

耀眼太阳,从帘子隙缝,射进一道一道亮光。

评价该例句:好评差评指正
Topito

21) Tout plaquer et se casser pour filer le grand amour à 16 ans c'est quand même limite limite.

21) 走近彼此、打破对爱束缚在16岁还是受限

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fit un pas en avant et dut alors se plaquer une main sur la bouche pour étouffer un cri d'horreur.

近几步,站到镜子前面。不得不用手捂住嘴巴,才有失声尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’était physique, j’étouffais. J’ai donc décidé de tout plaquer.

这是身体上,令人窒息。所以我决定放弃一切。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'il parvint enfin à pousser la porte, Hermione Granger, plaquée contre le mur du fond, paraissait sur le point de s'évanouir.

赫敏格兰杰缩在对面墙边,似乎随时都有可能晕倒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aie ! s'écria Harry en se plaquant une main sur le front.

“哎呀! ”哈利用一只手捂住前额。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il désigna un trou dans les canisses où il plaqua son œil pour lui montrer l’exemple.

指了指栅栏上一个洞,用一只眼睛看向里面,并打手势让苏珊也这样做。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous raconte comment je me suis fait plaquer et vous vous marrez, pour rien ?

“我跟您说了我是怎么被甩,您却哈哈大笑,还说什么?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, tu frottes, donc, tu as un petit peu de matière et tu vas vraiment les plaquer, genre effet coup de ventilateur ou de réacteur d'avion.

然后擦拭,所以你有一点材料,要把它贴上去,就像风扇或喷气发动机效果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Je suis désolé, mon vieux, dit Adam, je n'ai pas de noisette dans mes poches et Julia n'est pas en ville. On s'est fait plaquer tous les deux.

“对不起,老兄。”亚当对着松鼠说,“我口袋里果,朱莉亚也不在这里。我们俩都被抛弃了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on entendit trois coups sur la scène ; un roulement de timbales commença, les instruments de cuivre plaquèrent des accords, et le rideau, se levant, découvrit un paysage.

但是听到舞台上敲了三槌之后,定音鼓咚咚地响了起来,铜管乐器奏出了和弦,幕拉起来了,露出了一片布景。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Arrivé à 0, on entendit un immense bourdonnement, comme si le ciel tout entier se mettait à rugir. L'hypergravité les plaqua dans leurs sièges comme une main de géant.

倒计时到零以后,巨大轰鸣声响起,听起来仿佛外部整个天空都在怒吼,超重像一个巨掌把一切渐渐攥紧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En enlevant son pull, il a retenu les feuilles de papier journal qu'il plaquait contre sa poitrine les jours de froid, quand il roulait en mobylette.

脱下毛衣时候,拿下了天冷开摩托车时用来垫在胸口报纸。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dernier plaqua son œil sur l'oculaire du télescope et vit une scène très étrange : un squelette blanc comme la neige, dont l'élégance était perceptible, faiblement éclairé par la clarté de l'aube.

汪淼将眼晴凑到目镜上,看到一个奇异东西:那是一具骷髅,在晨光中呈雪白色,看上去结构很精致。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La clé filait vers le mur. Harry se pencha en avant et dans un craquement sinistre, il réussit à la plaquer contre la pierre avec la paume de la main.

钥匙迅疾地往墙上飞去,哈利向前一扑,随着一阵刺耳难听嘎吱声,用一只手把钥匙按在了石墙上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Potter lui souriaient, ils lui adressaient des signes de la main et lui les contemplait d'un regard fébrile, les mains plaquées contre le miroir comme s'il espérait passer au travers et se précipiter vers eux.

波特一家人笑眯眯地朝哈利挥手。如饥似渴地凝视着们,双手紧紧按在镜子玻璃上, 就好像希望能够扑进去和们待在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby plaqua ses mains contre ses oreilles.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Ah, non, mais moi, je ne veux pas plaquer notre vision du monde.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah il s'est plaquer direct ! ! Breeeeeeef pour conclure : peu importe

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Au fond, est-ce qu’on peut, aujourd’hui, plaquer notre vision du monde sur des faits qui ont eu lieu au XVIIe ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚, 乘虚而入, 乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接