有奖纠错
| 划词

Les présidents successifs de la Conférence, tirant chaque fois parti des leçons dégagées par leurs prédécesseurs, ont fini par produire un mécanisme moyennant lequel la Conférence pourrait plausiblement se remettre au travail.

议的各届主席各自以前人的卓见基础,争取最终议恢复工作建立可信的机制。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à la Finlande, le Rapporteur spécial précise que les responsabilités des gouvernements quant aux activités d'acteurs non étatiques sont très claires lorsque l'implication de l'État est évidente, mais beaucoup plus complexes lorsque l'État peut plausiblement nier être impliqué.

特别报告在回答芬兰提出的问题时确说,当国卷入其内时,国对非国人的行负有责任,这是十分清楚的,但国可以合情合理地否认卷入其中,这时问题就复杂多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难, 顶住某人的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接