有奖纠错
| 划词

Au paragraphe 282, le Comité recommandait à l'UNICEF de s'efforcer de procéder à des achats en commun pour les articles qui intéressent également le HCR (tentes, bâches, couvertures, bidons pliables, moustiquaires, etc.) dans tous les cas où cela se traduirait par des économies ou des gains d'efficacité pour le système des Nations Unies dans son ensemble.

在第282段中,委员会建议儿童基金会努力与难民署联共同需的物品(例如,帐篷、防水布、毛毯、可折叠塑料软桶、蚊帐),只做能够使联国作为一个整体来讲节约费用,或者提高效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等同于, 等外, 等外品, 等微分的, 等维的, 等位的, 等位基因, 等位联胎, 等温, 等温层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.

中国有很多种扇子,而最具代表性的是折扇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Nous on s'est demandé si les écrans pliables serait l'avenir.

我们在想,可折叠屏幕是否会成未来大家的产品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Dans les années du CES, dès l'année dernière, on pouvait trouver des écrans de télé pliable et enroulable.

在这么多年的CES展里,从去年开始,我们可以找到可折叠和可卷曲的电视屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La confection de l’éventail pliable est le résultat de plusieurs techniques artistiques: la sculpture, la calligraphie et le dessin.

折扇综雕刻、编织、书法、绘画等多种艺术技法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

户的安全性,这位运营商还议今后给部分型号的公共租赁滑板车供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il existe, aujourd'hui, différents modèles de bicyclette; certains couchés, d'autres pliables, et de plus en plus de modèles sont électriques.

如今的自行车有不同的型号,有的是直轮车,有的是趟车,还有越来越多的型号是电动车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Heureusement, d'autres un peu moins, comme ce vélo pliable de la Seconde Guerre mondiale.

- 幸运的是,其他人少一点,比如这辆二战的可折叠自行车。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce qui surprit Luo Ji, c'était leur volume, massif. Comment pouvait-il ne pas y avoir de parapluies pliables à cette époque ?

令罗辑惊奇的是它们显得很笨重,难道这个时代没有折叠伞吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Hier, les policiers ont retrouvé sur lui une arme, un couteau pliable de type Opinel et, dans ses affaires, des images religieuses chrétiennes.

- 昨天, 警方在他身上发现一把武器,一把 Opinel 型折叠刀,并在他的随身物品中发现基督教的宗教图像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

En revanche là où on va être un peu plus critique c'est sur les écrans pliables, sur les appareils qui sont des appareils portables.

但是,在可折叠屏幕、便携式设备上,我们将持更加批判性的看法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Je cite les écrans pliables sont limitées en réalité, vous ne pouvez pas tout faire avec vous ne pouvez pas faire de rotation complète, comme celle que nous avons sur les duos et les néo.

折叠屏实际上是很受限制的,你并不是可以它做任何事情,你不能对屏幕完全旋转,像Duo和Neo时一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Là où il les concepts comme ceux de Microsoft ou ceux de Dell présentait au CES ont du sens, on a du mal à comprendre si les concepts d'écran pliable mobile auront du sens demain.

这就是微软和戴尔在CES展上介绍的原型机所带有的意义,我们不能知道可折叠屏幕的智能手机的概念将来是否有什么意义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On était en octobre 2019, et c'était le moment où on vous présentait le Galaxy Fold qui était le premier smartphone pliable grand public présenté par samsung, et ben il nous avait un peu déçu.

那是 2019 年 10 月,我们展示 Galaxy Fold, 这是三星推出的第一款消费者可折叠智能手机, 好吧,它让我们有点失望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Là avec le z flip, en fait on a réellement un smartphone pliable, c'est à dire que la pliure sert à quelque chose, et sert à répondre ce pourrait être un peu style et comme à 90 s air a raccroché évidemment.

z flip, 事实上我们真的有可折叠的智能手机,也就是说折叠是有目的的,可以来回答它可能有点风格, 就像 90 年代的空气明显挂一样。

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

On a noté que les constructeurs chinois sont à la conquête des smartphones pliables et se réjouissent de leur première victoire que leur permet de marquer des points dans la lutte contre leur grands rivaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等效吸收剂量, 等效异位基因, 等效原理, 等效栅元, 等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接