有奖纠错
| 划词

Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.

地震让这个地区陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.

这场面把我深深地迷住了。

评价该例句:好评差评指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .

小偷把手伸进包里偷手机。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.

知道,我国现在正处在一场非常严重的危机之中。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

评价该例句:好评差评指正

Ils se voient eux-mêmes et leurs enfants plongés dans tous types de violence.

孩子为各种暴力所吞噬

评价该例句:好评差评指正

Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.

世界正处于前所未见的能源危机中。

评价该例句:好评差评指正

Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.

乱糟糟的世界对谁都没有好处。

评价该例句:好评差评指正

M. Levitte (France) : Depuis trois semaines, le Proche-Orient est plongé dans la tragédie.

莱维特先生(法国)(以法语发言):三个星期来,中东一直陷入悲剧之中,已有110多人死亡,3 000多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision du Gouvernement indien a plongé la Nation dans une controverse concernant la politique des emplois réservés.

印度政府的这项政令在全国引起了对印度保留政策的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète tout aussi vivement de l'impasse dans laquelle le processus de démarcation de la frontière reste plongé.

我同样对标界进程停滞不前深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela se produira, nous serons divisés entre pays où luit la lumière et ceux plongés dans l'obscurité.

当这种情况发生时,我将被分为光明的国家黑暗的国家。

评价该例句:好评差评指正

Même l'économie israélienne, pourtant bien mieux placée, a plongé dans la crise et n'en est d'ailleurs toujours pas ressortie.

但是,即使是先进得多的以色列经济也陷入深刻的危机,至今未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Je travaille sur un livre beaucoup plus long et plus profondément plongé dans le rêve encore, mais bien plus drôle.

我现在在做一个很长,很细致,很完整的故事,依旧是关于梦的。

评价该例句:好评差评指正

La plus longue éclipse solaire totale du XXIe siècle a plongé, mercredi, dans le noir une grande partie de l'Asie.

最近,人谈论最多的,想必是本世纪持续时间最长的日全食了。周三,它是亚洲的大部分地区陷入了一片黑暗。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons plongé dans la piscine, nous avons trouvé l'eau encore bien froide, aujourd'hui, nous sommes prêts à nager.

当时我跳进游泳池时,水温似乎确实非常低,但今天,我认为我已经准备好游泳。

评价该例句:好评差评指正

La durée des sanctions avait plongé les discussions dans une impasse, de telle sorte que le document n'avait pu être finalisé.

由于人在制裁持续时间的问题上陷入僵局,该文件无法定稿。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'application trop lente de l'Initiative avait plongé ces pays dans de grandes difficultés et en avait limité les effets.

说,重债穷国计划繁琐的申请执行程序,给这些国家带来很重的负担,限制了计划的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ah ha, maintenant, je pense savoir qui a plongé dans l'eau.

啊哈,现在,我想我知道是谁潜入中了。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》

Tu as plongé dans un hiver éternel... Le pays tout entier.

布下了永恒的冬天… … 全国各地。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用一些照片,我们进入到了时光机器里

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Il est plongé comme ça dans l'énergie et le ton de la scène.

沉浸在场景的能量和基调中。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Il était plongé dans les idées les plus riantes.

沉浸在自己有趣的想象中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il s'agit en fait de simples fils de mozzarella plongés dans de la crème.

事实上,它们是简单地把马苏里拉奶酪着奶油。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.

有下地狱的唐璜,也有某个孩子的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais lorsqu'il est plongé dans l'eau bouillante, l'astaxanthine est libérée et le homard devient rouge-orangé.

但是当虾青素被浸入中,龙虾就会变成橘红色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montra d'un signe de tête la fenêtre du salon des Dursley, plongé dans l'obscurité.

她猛地把头转向德思礼家漆黑的起居室窗口。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Combien de temps demeurai-je ainsi plongé dans mes réflexions, je l’ignore.

我自己也说不出来我一直沉思了多久。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, j'ai plongé mes pâtes dans les œufs battus.

所以,我把意大利浸在打好的鸡蛋里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.

琐碎,但他的句子一定能引起共鸣,像一首诗富有音乐性一样。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est parce que Steve Jobs a plongé le baladeur dans un aquarium.

这是因为史蒂夫·乔布斯将播放器浸入了一个鱼缸中。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'ai jamais plongé dans des eaux aussi froides et aussi septentrionales.

我从未在如此寒冷、纬度如此高的域中过。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il avait plongé sous la table, il reparut avec la petite caisse de bois noir.

他立刻到桌子底下,把那个黑色小木头匣子拿出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.

这次见使于连沉入一种残酷的不幸之中,眼泪也不流了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces paroles ont plongé Shen Yufei dans un long silence.

潘寒这话申玉菲沉默了好一阵儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au-dehors, la neige avait commencé à tomber et le château était plongé dans le silence.

窗外飘起了雪花,城堡非常安静。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nuage humain et la ville étaient plongés dans le silence.

人海和城市都处于寂静中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il avait toujours l'air plongé dans ses pensées, mais ses yeux étaient humides.

这时他仍是那种若有所思的样子,眼睛却有些湿润。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接