有奖纠错
| 划词

La pochette du préservatif renvoie au site www.laura.be.

在避孕套的外包装上印有网址www.laura.be。

评价该例句:好评差评指正

Une affiche en six langues et une pochette seront également produites.

还将印制六种语的海报与资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Ces pochettes seront disponibles en anglais, en espagnol et en français.

这套教材将以英、法和西班牙编制。

评价该例句:好评差评指正

Élaboration d'une pochette de documentation sur les mines antipersonnel et les armes légères.

设计反对地雷和小武器宣传包。

评价该例句:好评差评指正

Un millier d'enseignants ont été formés à l'utilisation de ces pochettes.

对1 000名教师进行了教具包培训。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué de presse vidéo sera établi et distribué ainsi que des pochettes d'information.

将制作并分发视象新闻稿以及包含有背景资料的预发新闻资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的急情况规划参考。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation a d'ailleurs été produite, qui contient des exemples illustrant cette démarche.

此外,还编写了一套件,件包含了一些说明这一活动的例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.

这套教育资料在18个受荒漠化影响国家试用,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Pochette de marquage à chaud. Aluminum buse. Bouteilles. Embouteillage maison en plastique. Bouteilles d'huiles essentielles. Possession de parfum.

电化铝盖.铝塑喷头.玻璃.塑料院装.精油.管.

评价该例句:好评差评指正

Union interparlementaire (UIP), « Women in Politics: 1945-2005 », pochette d'information, Genève.

各国议会联盟(议会联盟)编写的资料“Women in politics:1945-2005”。

评价该例句:好评差评指正

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个工具袋,装有100 000个安全套及宣传品。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette d'information et des programmes de radio et de télévision seront mis au point et distribués.

还将印制并分发新闻资料袋和广播材料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nouveaux exemplaires des pochettes d'information sur la Convention dans toutes les langues officielles seront réimprimés.

而且,将以所有正式语重新印刷额外份数的《荒漠化公约》资料集。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays ont convenu de l'utilité de cette pochette et indiqué qu'elle était facile à utiliser.

各国家办事处认为这个工具袋是实用的,并报告工具袋方便用户。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette budgétaire à l'usage des femmes distribuée en Australie présentait d'importantes mesures favorables aux femmes dans le budget.

向澳大利亚公众发放的妇女预算袋摘要说明了预算中针对妇女的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la main-d'œuvre a produit une pochette d'information pour les employeurs qui ont des employés de maison étrangers.

人力部为雇用外国帮佣工人的雇主印发了一个资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Des pochettes de documentation et des directives, y compris des accords modèles, ont été distribués à tous les chefs de département.

已向各部门主任分发一套简报和准则,包括分发协定范本。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'UNICEF trouvera dans cette pochette tout un jeu de documents qui leur sera utile dans leur action de sensibilisation.

这个宣传包的目的是向儿童基金会工作人员提供进行这方面的宣传所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

One Survivor Remembers : pochette éducative conçue pour les adolescents et portant sur la vie et l'expérience de Gerda Weissman Klein pendant l'Holocauste.

为少年儿童设计的一整套宣教材料,介绍Gerda Weissman Klein在大屠杀期间的生活和经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne, arcane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

OK... je peux avoir une pochette cadeau?

OK… … 我可以拿一个礼品袋吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.

这时,信里滑落出一个颜色发黄的小纸袋。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Donc, je dirais que c'est ça, ma pochette de disque iconique.

因此,我想说这是我的标志性唱面。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette pochette, avec le zip, la braguette comme ça.

这个袋子,有拉链,拉链是这样的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il dépose une pochette en plastique noir qu’il pousse vers elle du bout de son index.

他拿出一个黑色的塑胶袋,用手指把它女人的面前。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et puis, j'ai plein d'histoires un peu deep d'enfance sur cette pochette.

在这张面上,我有很多深刻的童年故事。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La pochette de disque iconique de Pink Floyd avec une vache dans un pré.

平克·弗洛伊德的标志性唱面上有一头牧场上的奶牛。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve que je le mentionne beaucoup, mais cette pochette en particulier me fascine.

我发现我经常提它,但这个面特别吸引我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Donc des pochettes à vrac, des sacs pour faire les courses et il y a pas mal de petites choses.

比如不规则的包包,购物袋以及很多其他小东西。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une pochette qui est immense pour un album immense.

对于一张大专辑来说,这是一张大面。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une voiture, mais elle m'a toujours marquée, cette pochette.

这是一辆车,但它总是吸引着我,这个面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, Ted l'a habillé très longtemps, notamment pour la pochette d'Abbey Road.

所以泰德花很长时间给他打扮,尤其是在《艾比路》的面上。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et il y a un vinyle de Starmania, avec cette pochette bleue qu'on a vue tellement partout depuis des années.

还有一张Starmania的黑胶唱,有着我们多年来随处可见的蓝色面。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je rouvris la pochette de photos pour regarder une fois encore celle qui nourrissait en moi le fol espoir que Keira puisse être encore en vie.

我重新打开相册,又看一遍里面的相。而这些照让我心中充满疯狂的希望,我希望凯拉还活着。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Même les gens qui ne connaissent pas ce qu'il y a à l'intérieur sont frappés par cette pochette.

即使是不知道里面有什么的人也会被这张面所震撼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony fouilla la poche intérieure de son veston pour en extraire une pochette il la fit glisser sur la table jusqu'à Julia.

安东尼把手伸进外套内衬的口袋,拿出一个小纸袋,放桌上滑朱莉亚面前。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard passèrent les jeunes gens du faubourg, cheveux laqués et cravate rouge, le veston très cintré, avec une pochette brodée et des souliers à bouts carrés.

一会儿,过来一群郊区的年轻人,头发油光光的,系着红领带,衣服腰身收得很紧,衣袋上绣着花儿,穿着方头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Là, il y a une thématique parce que c'est une pochette avec une banane.

这里有一个主题,因为它是一个带有香蕉的面。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et je ne sais pas pourquoi, mais moi, cette pochette, elle n'est pas extravagante, il n'y a pas de sang, de violence, de truc fou.

而且我不知道为什么,但这个面对我来说,它并不荒诞,没有血,没有暴力,没有疯狂的东西。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter reprit la pochette de photos et les regarda une à une en y portant la plus grande attention. Il en posa deux, côte à côte sur la table et m'adressa une étrange question.

沃尔特重新拿起相册,以最认真的态度一张张仔细查看。他抽出其中两张,把它们并排摆在餐桌上,然后问我一个奇怪的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque, archaïsant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接