有奖纠错
| 划词

Un communiqué de presse vidéo sera établi et distribué ainsi que des pochettes d'information.

将制作并分发视象新闻稿以及含有背景资料的预发新闻资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Ces pochettes seront disponibles en anglais, en espagnol et en français.

这套教材将以英文、法文和西班牙文编制。

评价该例句:好评差评指正

Une affiche en six langues et une pochette seront également produites.

还将印制六种语文的海报与资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Un millier d'enseignants ont été formés à l'utilisation de ces pochettes.

对1 000名教师进行了教训。

评价该例句:好评差评指正

Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.

这套教育资料在18个受荒漠化影响国家试用,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation a d'ailleurs été produite, qui contient des exemples illustrant cette démarche.

此外,还编了一套文件,文件含了一些说明这一活动的例子。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la Convention.

在分发的文件中有一套资料,概要介绍儿童基金会在《公约》方面从事的活动。

评价该例句:好评差评指正

Pochette de marquage à chaud. Aluminum buse. Bouteilles. Embouteillage maison en plastique. Bouteilles d'huiles essentielles. Possession de parfum.

电化.塑喷头.玻璃瓶.塑料院装瓶.精油瓶.香水管.

评价该例句:好评差评指正

Union interparlementaire (UIP), « Women in Politics: 1945-2005 », pochette d'information, Genève.

各国议会联盟(议会联盟)编的资料“Women in politics:1945-2005”。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette d'information et des programmes de radio et de télévision seront mis au point et distribués.

还将印制并分发新闻资料袋和广播材料。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette budgétaire à l'usage des femmes distribuée en Australie présentait d'importantes mesures favorables aux femmes dans le budget.

向澳大利亚公众发放的妇女预算袋摘要说明了预算中针对妇女的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la main-d'œuvre a produit une pochette d'information pour les employeurs qui ont des employés de maison étrangers.

人力部为雇用外国帮佣工人的雇主印发了一个资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Des pochettes de documentation et des directives, y compris des accords modèles, ont été distribués à tous les chefs de département.

已向各部门主任分发一套简报和准则,括分发协定范本。

评价该例句:好评差评指正

Très récemment, ce réseau s'est vu accorder une place importante dans la pochette de documentation intitulée « Information and Technology for the World ».

最近,一套题为“为世界提供信息和技术”的资料特别提到人口信息网。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR travaille également avec l'OMS à l'élaboration de directives techniques, notamment la nouvelle pochette sanitaire et le manuel sur la lutte contre la tuberculose.

难民署还在与卫生组织合作,共同拟订括《新的急救》和《肺结核控制手册》等在内的技术指导方针。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne cette dernière réunion, par exemple, les centres d'information des Nations Unies de Bonn et de Vienne ont publié une pochette d'information.

例如,就后者而言,联合国波恩新闻中心和维也纳新闻中心编制了德文新闻资料袋。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace d'une semaine, le Département a produit une version brochée du rapport, une pochette d'information à l'intention des journalistes et un document de synthèse.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

评价该例句:好评差评指正

L'autre document consistait en une pochette de documentation sur les droits de l'enfant et la santé de l'adolescent, informations qui devraient s'avérer utiles au Comité.

另一份文件是一套关于儿童权利和青少年健康的资料,这套资料将有助于委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le rapport mentionne que des pochettes de formation existent déjà à l'UNICEF, au PNUD et au Fonds des Nations Unies pour la population (par. 77).

最后,报告提到儿童基金会、开发计划署和联合国人口基金已经制订了训练手册(第77段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair, visiter, visite-surprise, visiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

OK... je peux avoir une pochette cadeau?

OK… … 我可以拿一个礼品袋吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Glisser un bouton de rappel dans une petite pochette et la coudre au point droit.

在小袋子中放入一颗备用钮扣,再将小袋子直接缝合在内衬上。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Du coup, j'ai aussi des lunettes de soleil et, par chance, elles ont une pochette.

所以我也带着太阳镜,还好有一个袋子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça c'est une pochette de chez Marni.

个小手提袋Marni的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.

时,信封里滑落出一个颜色发黄的小纸袋。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Même les gens qui ne connaissent pas ce qu'il y a à l'intérieur sont frappés par cette pochette.

即使道里面有什么的人也会被张封面所震撼。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette pochette, avec le zip, la braguette comme ça.

个袋子,有样的。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Sur des boots, sur des pochettes à Airpods, sur des matelas de yoga, évidemment.

种图案在靴子上,在Airpods耳机包上,在瑜伽垫上都能看到。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Toutes mes lunettes de soleil sont rayées, mais aujourd'hui, elles ont une pochette.

我所有的太阳镜都被刮花,但今天,它们有一个小袋子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Retour dans l'atelier pour Sabrina Grasso, la jeune femmes prépare une commande de 250 pochettes.

回到Sabrina Grasso的作坊,位年轻女士正在准备250个袋子的订单。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un cahier, une trousse, des crayons de couleur, une règle, une équerre, une pochette, des cahiers.

一个笔记本,一个文具盒,彩色铅笔,尺子,三角板,文件袋,还有练习本。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il dépose une pochette en plastique noir qu’il pousse vers elle du bout de son index.

他拿出了一个黑色的塑胶袋,用手指把它推到了女人的面前。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et il y a un vinyle de Starmania, avec cette pochette bleue qu'on a vue tellement partout depuis des années.

还有一张Starmania的黑胶唱片,有着我们多年来随处可见的蓝色封面。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une pochette qui est immense pour un album immense.

对于一张大专辑来说,一张大封面。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Eh bien, si, j'ai cette pochette, pour voyager et être prête face à tous les éléments.

嗯,对了,我带着个小包,以便旅行带着并装备齐全。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc des pochettes à vrac, des sacs pour faire les courses et il y a pas mal de petites choses.

比如规则的包包,购物袋以及很多其他小东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai échangé de pochette avec la fille.

我和那个女孩交换了封面。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et puis, j'ai plein d'histoires un peu deep d'enfance sur cette pochette.

张封面上,我有很多深刻的童年故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sur lui, les enquêteurs ont retrouvé une pochette avec 85 euros en petites coupures.

调查人员在他身上发现了一个装有85欧元小面额现金的口袋。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup,ça fait des disques qu'on met dans des sous-pochettes, puis dans des pochettes, et c'est parti pour les caresses.

所以他们制作了我们会放在袖子里的唱片,然后装在袋子里,然后我们会好好地去爱抚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable, visualisateur, visualisation, visualisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接