Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一领域处于顶尖。
Elle a un menton pointu.
她有个尖下巴。
Elle a un nez pointu.
她有个尖尖鼻子。
Il a des chaussures pointues
他有双尖头皮鞋。
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖锐声音说道.是您仆人,先生们!
Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.
尖峰岭植富,带来了动繁衍。
Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。
Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.
在对线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写对线体诗是非常突出。
Elle a une voix pointue.
她音很尖锐。
C'est une chaussure pointue.
这是一款尖头皮鞋。
Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.
他们所有人——我们所有人——都正在工作进展过程中加深我们专门知识。
Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.
我们赞扬该文件具有前瞻性、有重点、而且面向结果。
Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.
港口群体系统应兼容不同技术,因为并非所有相关者都能获得最先进信通技术。
Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.
为了克服专材料对研究造成壁垒,需要采取一些创新办法,这些办法可能还要进一步发展。
La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.
印度工业业绩来自其质量及其满足高端要求。
Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.
我们有最尖端信息和通信技术,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在这个清单上还必须添加许多新问题。
Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.
在需要情况下,所有焚烧炉都能对接种日使用器(针头)进行焚烧。
Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.
这项工作目是以综合、有目标和有计划方式处理和管理与威胁有关情报。
Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.
今后每一种制裁制度应由严厉而可以实施措施组成,其针对对象应该是造成和加剧危机和冲突各种因素。
Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.
每四至五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化科学附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vois comme elle est pointue?
你看到它有多尖了吗?
Il a toujours des dents bien pointues.
它的是挺锋利的。
On a des dents, mais moins moins pointues.
有,但没有那么锋利。
Il y a cinq ans, les revendeurs, c'était un peu des mecs très pointus.
五年前,零售商是一个有点小众的群体。
Mais attention, ils sont aussi pointus et exigeants, voire très exigeants sur leur choix gastronomique.
但注意,他们对美食的选择也是非常挑剔的,甚至是非常严格的。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到的信息越来越多,有时候提出的问题分尖端。
Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.
结果,这是一个非常专业的专业报价,也是心态转变的标志。
Un autre bel exemple, le K : tout est pointu, anguleux.
有一个很好的例,K:一切都很鲜明,有棱有角。
Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.
您是认识勃隆多的,他那鼻尖而诈,最爱追寻异味,嗅那些缺课的人。
Alors, un triangle c’est comme un chapeau pointu.
三角形像顶尖帽。
Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.
日。它们的长度较短,尖端较锐利,便于取出鱼骨。
Harry vit frémir les narines de son nez pointu.
麦格教授轻轻叹了口气,哈利看到她那只尖鼻的鼻孔张了张。
Ce ne sont que des canards à longs becs pointus.
它们只是长着尖长喙的鸭罢了。
L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.
鲨鱼的鱼鳍是尖尖的,而这个要更圆一点。
La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.
科学或者笼统的解释,比较尖端的。
Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.
不是很锋利,它们通常是由木头或塑料制成的。
Hagrid, qu'est-ce que c'est que cette chose pointue, là ?
“真恶心,海格,它身上尖尖的东西是什么?”
En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.
意大利每个大区都发展了自己的先进、专业技术。
Les vietnamiennes. Elles ressemblent aux japonaises, mais elles sont un peu plus longues et un peu moins pointues.
越南。它们看起来像日,但它们的身长一点,尖一点。
Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.
实际上,它的刺就是不再有叶的尖尖的茎杆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释