Parallèlement, il est vrai que l'opinion politique reste très polarisée.
同时,事实是政见仍然严分化。
Toutefois, elle met en garde contre les utilisations inappropriées de ces données, qui pourraient enfermer encore plus la population dans des catégories artificielles et conduire, au bout du compte, à une société plus polarisée et intolérante.
但是,她告诫各国不不恰当地使用这些数据,这样做可能进一步将人们归入一些人为的类别,最终导致一个更加分极化和更加不容忍的会。
Nous étions confrontés au défi considérable qui consistait à transformer notre pays, de façon durable et délibérée, afin de faire face à l'extrême pauvreté qui touchait des millions de personnes; à une société polarisée en fonction de la race, en ce qui a trait à la répartition de la richesse et des possibilités; et à une société brutale ayant des niveaux intolérablement élevés de violence, de corruption, de désintégration sociale et de décadence morale.
我们面临着一项巨大挑战,即如何以持续和谨慎的方式改造我们的国家,以消除影响千百万人的由来已久的贫困,变革按财富分配和机会划分的种族会,改造暴力、腐败、会分裂和道德堕落愈演愈烈的无法容忍的野蛮会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。