有奖纠错
| 划词

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

评价该例句:好评差评指正

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法向政治化的任何一个阶都是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不联合国业务基金和方案的工作政治化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意这个议题政治化表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免讨论政治化或过分夸大。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这些论坛是移民问题逐步政治化的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

评价该例句:好评差评指正

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限法律框架内,避免了将问题政治化。

评价该例句:好评差评指正

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除外。

评价该例句:好评差评指正

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会这一进程政治化。

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa politisation, le conflit actuel ne fait pas exception à cette règle.

达尔富尔目前的争端政治化之前也不例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒, 饱满的嗓音, 饱暖, 饱暖思淫欲,饥寒起盗心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2018

Avec les actes, c'est complètement différent, on a changé de de valeur, de de politisation, de de type de contestation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年3

En dépit des acquis des Nations Unies, la propension à la politisation y prédomine, avec des conséquences négatives sur les droits de l'Homme, a-t-il estimé.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2018年10

Le ministre d'État émirati aux Affaires étrangères dénonce une tentative de politisation de l'affaire du journaliste saoudien disparu Jamal Khashoggi, avec pour but ultime : la déstabilisation de l'Arabie Saoudite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接