有奖纠错
| 划词

Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.

泵类、铸钢类、机封类。

评价该例句:好评差评指正

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

渣都需要同质化,以便作为液用泵抽取。

评价该例句:好评差评指正

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵车,是中联重科的子公司,质经历了十多年的市场考验。

评价该例句:好评差评指正

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸干了。

评价该例句:好评差评指正

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个水井抽水降低了50%。

评价该例句:好评差评指正

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un fût de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

这一程序可能会产生受污染水,因而应把水抽泵到一个回收大桶之中,取样后加以处置。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过膜管的气随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气则返回到较低级行再循环。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索赔人称大水充斥的原因在于在军事行动期间不准它采取通常的做法将聚集的雨水排放到田野里。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根据自来水管理局的水井监测报告,目前每天从这个北方透镜状水库抽取约2 600万加仑的水。

评价该例句:好评差评指正

Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.

输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。

评价该例句:好评差评指正

La BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS从索赔的损失收入中扣减了这一数额,因为在停止用输油管线输送石油以后该公司降低了用电

评价该例句:好评差评指正

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil « pompait l'oxygène » de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les rôles respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

新加坡前常驻代表所述,安理会正在“吸走大会的氧气”,则应重新确定大会作为议事机关安理会作为执行机关的不同职责。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie peut réduire la pauvreté et prévenir la famine en facilitant les activités génératrices de revenus et la création de microentreprises, tout en fournissant le courant nécessaire pour pomper l'eau, transformer les produits agricoles et moudre les grains ainsi que pour préparer les aliments.

能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食做饭所用的电力而减轻贫困防止饥荒。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont installé un poste de surveillance fixe à l'ouest de la ville de Ghajar, en face de la cabane que le Conseil du Sud a construite pour pomper l'eau vers la ville de Wazzani, afin de surveiller les environs du Wazzani.

以色列部队在Ghajar以西、飞机安理会联系向Wazzani镇输水项目为南部建造的小屋对面,部署了常设观察哨。

评价该例句:好评差评指正

À chaque stade de la diffusion gazeuse, l'hexafluorure d'uranium (UF6) est pompé sous pression à travers une membrane de nickel poreuse (installée séquentiellement dans une cascade) et les molécules du gaz contenant de l'uranium 235U, plus légères, traversent plus vite les parois du tube que celles contenant de l'uranium 238U.

在每一个气扩散级,当高压六氟化铀气透过在级联中顺序安装的多孔镍膜时,其铀-235轻分子气比铀-238分子的气更快地通过多孔膜壁。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les établissements urbains à forte densité de population requièrent généralement des réseaux d'assainissement et des installations d'épuration des eaux usées, une option qui entraîne des coûts beaucoup moins élevés dans les établissements à faible densité de population est la mise en place d'installations d'assainissement sur chaque site, telles que des fosses septiques dont les boues sont pompées régulièrement.

高密度城市住区一般需要下水道网络水处理设施,而在低密度住区则需要现场环卫设施,按需移除污泥的化粪池可能是一种选择,费用低很多。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux réseaux d'adduction d'eau dans le Golan; le premier, dans le Golan septentrional, est alimenté par le lac Ram ainsi que par des sources, des réservoirs et des puits, tandis que l'autre, dans le Golan méridional, est alimenté par des sources, des puits et de l'eau pompée dans le lac de Tibériade et le cours inférieur de la Yarmouk.

在戈兰有两个供水系统,第一个是在戈兰北部,依靠Ram湖泉水、贮水器及水井;另一个在戈兰南部,依靠泉水、水井从Tiberias湖及Yarmouk河下游用水泵抽上来的水。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un nouveau type de pompe mécanique éolienne perfectionnée peut fonctionner à une vitesse de vent de cinq mètres par seconde et à une profondeur de 30 mètres, et peut pomper l'eau au rythme de 240 litres par heure, ce qui suffit pour approvisionner un petit village en eau propre et pour fournir de l'eau supplémentaire pour des activités génératrices de revenus.

,新型的先风动机械水泵可以每秒五米的风速,在30米深处泵水,每小时泵水240升,足以向一个小村庄供应洁净用水,还可用额外的水行创收活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète, diabétide, diabétine, diabétique, diabétogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je vais le faire en deux fois car les oignons ont déjà pompé l'huile du début.

我会分两次做,因为洋葱从一开始就已经油了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Du coup... ça va pomper la batterie de l'iPhone !

不过...它会吃iPhone的电。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil pompait les flaques des dernières averses.

太阳已最后几次大雨留下的水洼干。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je le crois pas, t’as pompé sur Rodin. Bah oui, son Penseur.

我不这么觉,你抄袭了罗丹。没错,你抄袭了他的《思想者》。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que l'appareil soit absorbé par le pain, bien pomper le pain.

面糊应该被面的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.

但是如果没有这么多的雨,森林就无法向空气中释放这么多的水。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il fallait aller pomper l'eau du puits dans la cour, et la porter dans un seau.

必须从院子中的井里打水,并装进桶里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森林往空气中释放那么多水,雨林不会那么多雨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mâles, qui ne piquent pas, seules les femelles pompent notre sang, empêcheraient puisqu'ils sont stériles, la multiplication des moustiques.

雄性,不咬人,只有雌性抽我们的血,这可以阻止蚊子的繁殖,因为它们是不育的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous savez que vous devez pomper pour faire monter de l'eau ; il y a un puits en-dessous et vous devez pomper.

你知道你必须抽水才能使水流出来;下面有一口井,你必须抽水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était jusqu'en haut, parce qu'ils en ont pompé un peu.

她一直在上升,因为他们抽出了一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les pompiers arrivent tout juste pour pomper.

- 消防员刚到抽水。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Micka : ON A PERDU UNE VOILE ! COMMENT ON POMPE ?

米卡: 我们失去了一艘帆!我们如何乳?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous devons pomper chaque goutte d'eau qui tombe sur la ville.

我们必须抽掉落在城市上的每一滴水。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

AAAH Y'A L'EAU QUI MONTE ! Y'A L'EAU QUI MONTE ! ! POMPEZ ! !

啊,水涨了!有水在上升!!泵!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les fondations des gratte-ciel, ils creusent d'énormes trous et pompent l'eau.

为了摩天大楼的地基,他们挖大洞抽水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

300 l d'eau pompés chaque seconde sous la terre, où 10 hommes sont toujours bloqués.

地下每秒抽出 300 升水,仍有 10 人被困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'en ai qui vont jusqu'à 150 m. C'est vrai qu'à force de pomper, on voit le sol qui s'effondre.

我有一些长达 150 m 的。确实,通过抽水,我们看到地面塌陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autorisés par la préfecture, les agriculteurs pompent de l'eau directement dans ce lac.

经县授权,农民将水直接泵入这个湖中。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu m'as pompé toute ma sève.

你们已经我榨干了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo, diabrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接