有奖纠错
| 划词

Je ne le sais pas positivement.

此事我不确切。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

双边伙伴对联发援框架进程作的反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de répondre rapidement et positivement à cette proposition.

我们呼吁以色列对这一建议迅速作回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver le courage pour parler franchement et positivement de la sexualité.

我们必须鼓足勇气,公开地和建设性地谈论有关性行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons aussi positivement l'engagement de la communauté internationale pour aider les Palestiniens.

我们也欢迎国际社会承诺帮助巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a enrichi le débat sur la réforme et nous l'accueillons donc positivement.

所有这些文件和案都丰富了关于改革的辩论,因而值欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Europe du Sud-Est évolue positivement.

东南欧的局势正朝更好的方向变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle a invité l'Inde à y répondre positivement.

会议呼吁印度作的回应。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.

俄罗斯对该会议的结果作了回应。

评价该例句:好评差评指正

M. Hassan espère que la Commission examinera positivement ce projet.

他希望委员会将地审议该案。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil répondra positivement à la demande de l'Iraq.

我们希望安理会对伊拉克的请求作回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons avec nos collègues au Conseil pour répondre positivement à cette proposition.

我们正同安理会同事们一起努力对这一建议作反应。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies influent-elles clairement et positivement sur le développement économique des peuples?

联合国是否对世界各地的经济发展产生了明显而的影响?

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont encouragé la participation active des femmes qui ont répondu positivement.

这些项目都鼓励妇女参与,并且也到了她们的响应。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons avec satisfaction que la situation sur le terrain a positivement évolué.

我们满意地注意到,当地局势有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以的态势发展。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats enregistrés par l'une peuvent influer positivement sur ceux qu'engrange l'autre.

一个会议的成果会对另一个会议产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que cette procédure formelle pourra apporter un éclairage qui nous permettra de procéder plus positivement.

我们希望这种正式会议能帮助澄清立场,使我们更地进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Le climat est propice pour ce combat, car la mentalité de la population a évolué positivement.

进行这场战斗的环境是合适的,因为人民的观念发生了的变化。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit réagir positivement, de la même manière et rapidement aux demandes d'assistance humanitaire.

国际社会应该对有关人主义援助的呼吁作、平等和及时的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine, cytidylate, cytisaie, cytise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous reconnaissez donc positivement M. de Morcerf pour être le même que l’officier Fernand Mondego ?

‘您确实认定马尔塞夫先生就是那个军官弗尔南多·蒙台哥吗?’

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais heureusement, la situation évolue positivement.

但是幸运的是,这种情况正在好转。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un homme joliment gentil à embrasser ! Positivement, il devenait tout miel.

这样香甜的男人真值得去吻吻!说实话,他的全身像是被蜜糖浸过样。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子是由正电的原子核和负电的电子组成的。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il opinait pour rebrousser directement vers les côtes du Brésil. J'étais d'un avis positivement contraire.

竭力反对驶回巴西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle savait positivement que depuis bien des mois elle n’avait pas permis une telle action à M. de Luz.

她明明知道,几个月以来,她不曾允许德·吕兹先生有这样的举动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Et quand on va mal parce que la société va mal, on a besoin de plus que de penser positivement.

由于社会状况不好而感到糟糕时,需要的不仅仅是积极思考。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La bonne nouvelle est que ces méthodes pédagogiques et managériales peuvent évoluer et transformer positivement nos compétences sociales et comportementales.

好消息是,可以调整这些教学和管理方法并因此提的社交能力和行为能力。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors, essayons de voir les choses positivement.

所以,让试着积极看待事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La croissance économique est corrélée positivement à la demande d'énergie.

- 经济增长与能源需求正相关。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis positivement surprise par la réaction des gens qui interviennent.

对干预者的反应感到非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une zone chargée positivement se forme alors sous le nuage.

然后在云层下形成正电的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les bobs et les petits bretons, on se les arrache positivement.

鲍勃和小布列塔尼人,积极地帮助他

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le représentant du Royaume-Uni en Afghanistan a déjà répondu positivement à cet appel.

联合王国驻阿富汗代表已积极响应这呼吁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Positivement, niveau confort, autant dans la vie familiale qu'au travail, et économiquement aussi.

- 积极的,家庭生活和工作中的舒适度,以及经济上的舒适度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les améliorations constatées sur le marché financier sont en train d'influencer positivement l'économie réelle, a-t-il déclaré.

他说,金融市场的改善正在对实体经济产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Cet officiel a aussi indiqué que le Hezbollah avait contribué positivement aux efforts de solidarité à l'intérieur du Liban.

这位官员还说,真主党为黎巴嫩境内的结努力做出了积极贡献。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais c'est la même chose avec les pensées positives, c'est-à-dire que plus on pense positif, plus on habitue notre cerveau à penser positivement.

但这与积极的想法是样的,越是思考积极的想法,就越是让的大脑习惯于思考积极的想法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Positivement, le polichinelle rigolait aussi du ventre. C’étaient des risettes le long des côtes, un essoufflement de la berdouille, qui semblait crever de rire.

确实,那木偶小丑还在肚子里作祟呢。再看他的肋间也在不住地跳动,那喘息的科动,像是大笑时发生的情形样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Positivement lors du Mondial 2006. Négativement, lorsqu'il figura parmi les principaux frondeurs à Knysna en 2010 ou lors pour son implication dans l'affaire Zahia.

正面是在 2006 年世界杯期间。负面的是,当他在 2010 年成为克尼斯纳的主要叛军之或参与扎伊亚事件期间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie, cytogène, cytogenèse, cytogénétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接