有奖纠错
| 划词

La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.

法院只能根据记录审理

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.

判决可能会导致复审

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主述判决,向最高法院提起

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交人称,律师没有提出要求翻案的

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que c'est le seul motif invoqué par l'auteur dans son pourvoi.

显然,这是提交人向宪法法院时援的唯一理由。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.

复审法院也可以为了维护法律而审理申

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出

评价该例句:好评差评指正

Toutes ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi en cassation devant la Cour suprême.

所有案件中都有权利向最高法院提出

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que c'est le seul motif invoqué par l'auteur dans son pourvoi.

显然,这是提交人向宪法法院时援的唯一理由。

评价该例句:好评差评指正

Un pourvoi en cassation avait été formé.

但对于该判决,可以提出

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令。

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法复审的申请基于三个论点。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons que la Haute Cour se prononce, après avoir été saisie d'un pourvoi en cassation.

目前尚待向最高法院的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi de l'auteur devant la Cour suprême a également été rejeté.

提交人向最高法院提出的,也同样遭到了驳回。

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议。

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

本案加拿大最高法院的申请被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de la Court of Appeal peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

法院裁决的,还可向枢密院司法委员会提出

评价该例句:好评差评指正

M. Kurbanov a préparé lui-même un pourvoi en cassation, lequel a été rejeté au motif que le délai était dépassé.

Kurbanov先生本人起草了一份要求翻案的,但是遭到驳回,为已经超过了提出的时限。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, les femmes ont droit aux voix de recours que sont l'appel et le pourvoi en cassation.

此外,妇女还拥有和向最高法院的权力。

评价该例句:好评差评指正

Ces précédents judiciaires peuvent permettre de conclure qu'un pourvoi en cassation de l'auteur n'aurait eu aucune chance d'aboutir.

似乎可以从这些法律先例中得到这一结论:提交人如向最高法院提起,将会有成功的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉, 鼻息, 鼻息肉, 鼻息肉圈套器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

外人 L'Étranger

Pendant tout le jour, il y avait mon pourvoi.

白天,我就考虑我的

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

Je venais de rejeter mon pourvoi et je pouvais sentir les ondes de mon sang circuler régulièrement en moi.

我刚刚放弃了我的,并感到血液周身正常地流动。

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.

我总是想到最坏的一面,即我的被驳回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

N.Sarkozy a annoncé former un pourvoi en cassation.

N.Sarkozy 已宣布他正就撤销原提出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1合集

Ses avocats n'excluent pas un pourvoi en cassation.

他的律师不排除对撤销原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

L'avocate a fait savoir qu'elle déposerait aujourd'hui même un pourvoi en cassation.

- 律师表示她将今天提出,要求撤销原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Elles ont jusqu'au 30 juillet pour introduire un pourvoi devant le Conseil d'Etat.

他们必须 7 30 之前向国务委员会提出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Ce qui est important aujourd'hui, c'est que T.Herzog fait un pourvoi en cassation.

今天重要的是 T.Herzog 很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

Il me disait sa certitude que mon pourvoi serait accepté, mais je portais le poids d'un péché dont il fallait me débarrasser.

他说他确信我的会被接受,但是我背负着一桩我应该摆脱的罪孽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

C'est aussi simple que ça. - Cet après-midi, F.Fillon a aussitôt fait un pourvoi en cassation et conteste le jugement.

就这么简单。- 今天下午,F.Fillon立即提出,并对决提出异议。

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

Mais en vain. L'aube ou mon pourvoi étaient là. Je finissais par me dire que le plus raisonnable était de ne pas me contraindre.

但是没有用。黎明和那儿。最后我对自己说,最通情达理的作法,是不要勉强自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3合集

En France. La plus haute juridiction française, la cour de cassation, a finalement estimé le pourvoi de l'ancien président de la république irrecevable puisqu'il a bénéficié d'un non lieu dans l'affaire Bettencourt.

法国。法国最高法院,即最高法院,最终裁定共和国前总统的不可受理,因为贝当古案中该被驳回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5合集

Si la Cour rejette ce pourvoi en cassation, alors le jugement en appel d'aujourd'hui sera définitif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5合集

C'est pour cela qu'on dit que ce pourvoi en cassation est suspensif.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Autre point il est bien condamné à de la prison ferme, mais il n'ira pas derrière les barreaux car il a déposé un pourvoi en cassation, c'est à dire un dernier recours qui a pour effet de suspendre la décision d'aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接