有奖纠错
| 划词

Ainsi, la République d'Ouzbékistan reconnaît la prééminence des normes du droit international sur la législation interne.

为此,乌兹别克坦承国际法准则高于国内法的地位

评价该例句:好评差评指正

La disposition constitutionnelle établissant cette prééminence s'applique directement au Liechtenstein.

本段中规定的优惠条款也直接适用于列支敦士登。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nous séparer de tout sentiment de suprématie ou de prééminence.

我们必须消除任何独尊自大的观念。

评价该例句:好评差评指正

Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.

这一判决支持证明合格程序优先于国内法。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges ont facilité l'élaboration d'un programme commun sur la prééminence du droit.

这种互动交流使得筹备法治问题联合项目成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La priorité actuellement accordée à la prééminence du droit constitue un autre point de départ.

现行的法制焦点也可以作为切入点。

评价该例句:好评差评指正

Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.

这种数据表明民族主义政党尼亚和黑塞哥维那占优势,我们为这是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.

不懂法治的里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Cela sape la prééminence de l'Assemblée générale au sein du système créé au titre de la Charte.

这有损于《宪章》确定的大会联合国系统内的突出地位

评价该例句:好评差评指正

Le Yémen renouvelle son attachement à la prééminence du droit et est favorable à un dialogue ouvert.

也门重申其对法治的承诺,并欢迎公开对话。

评价该例句:好评差评指正

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆首位,为透明度和问责制奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Un monde où la prééminence de l’Occident fait place à de nouvelles formes de modernité ancrées dans des cultures millénaires.

尤其是亚洲,新兴繁荣国家迅速崛,这个世界里,面对植根于数千年历史文化的新型现代化模式,西方已经慢慢失去它的优势了。

评价该例句:好评差评指正

Les clauses NPF ont néanmoins conservé leur prééminence dans la sphère économique, où elles ont été incluses dans des accords multilatéraux.

然而,最惠国经济领域保留了其突出地位,这一领域的多边协定均包含了最惠国规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément attachés à l'ONU, à ce qu'elle représente, ainsi qu'au multilatéralisme véritable et à la prééminence du droit international.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que les questions de prééminence et de mise en œuvre des obligations envers la communauté connaissent un développement rapide.

显然,社区义务的突出和实施问题正经历迅速的发展。

评价该例句:好评差评指正

Un principe fondamental est pour nous la prééminence de l'ONU dans le maintien de la paix et dans l'autorisation de l'emploi de la force.

对我们来说,联合国维护和平和授权使用武力方面发挥主要作用是一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des tribunaux vise à assurer la prééminence de la loi, de la justice sociale et de la paix et de la concorde civiles».

法院的活动旨确保法律至高无上、社会公正、公民和睦和谐。”

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe, ce n'est pas de savoir qui a la prééminence en ce qui concerne l'Organisation et les actions que doit mener cette Commission.

重要的不是要知道谁委员会的组织和活动中占据优先地位,对于有关国家人民来说,重要的是要知道联合国能够帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'extradition comme pour divers autres actes d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, le Code de procédure pénale consacre la prééminence des traités internationaux.

关于引渡以及关于刑事事项的其他形式国际法律协助,《刑事诉讼法》优先考虑国际条约。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du café a été choisi en tant que secteur phare étant donné son histoire et sa prééminence en matière de label de durabilité.

鉴于其历史及其制定可持续性标签工作中的突出地位,咖啡部门被选定为主导部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence!

浮躁如水,你不会有超凡

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Mais en Irak, se joue autre chose : la prééminence iranienne sur le monde chiite.

但是拉克,还有其他事情处于危险之叶派世界优势地位

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

A lui tout seul, il ressemblerait un petit quart des électeurs italiens et obtiendrait donc la prééminence au sein d'une coalition de droite.

就他自己而言,他看起来只是意大利选民的一小部分,因此将右翼联盟占据主导地位

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Sa prééminence est très certainement liée à l'aspect idéologique de la famille royale.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Quand on parle de l'Église orthodoxe, on n'affirme pas comme un sous entendu la prééminence de ce courant.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais étonnamment ce genre de mot peut témoigner d’un mouvement inverse, et montrer la prééminence d’un état ou d’une sensibilité.

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Tout est source d'intérêt pour une fin qui est unique, qui est la fin biologico-sociale de la prééminence raciale de l'Allemagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接