有奖纠错
| 划词

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous, il est entendu que la pratique précède la théorie.

(对你们来说,当然是实践理论。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

评价该例句:好评差评指正

Je parle du temps qui a précédé le collège de Saigon.

我说的是去西贡上之前的情况。

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

西社会担忧的是,这件事可能是一个导火索

评价该例句:好评差评指正

Ils furent précédés dans cette recherche par les Américains.

在这项研究他们被美国人了。

评价该例句:好评差评指正

L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?

究竟是有影像才有字还是字才有影像呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.

我所说的, 和前面讲到的无关。

评价该例句:好评差评指正

Il ne m'a précédé que de cinq minutes.

他只五分种。

评价该例句:好评差评指正

Le convoi était précédé de deux motards.

车队前有两辆摩托开道。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.

发烧通常寒战。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités portugaises sont prêtes à fournir cette force pendant la période précédant les élections.

葡萄牙当局愿提供这样一支部队,直到进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui précède s'entend, évidemment, sans préjudice de certaines réalités.

当然,上述说明不影响某些实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième question majeure, en rapport avec ce qui précède, est celle des finances publiques.

第二个重大和相联的问题是公共资金的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout examen devait être précédé d'un examen d'orientation complet du principe et de son application.

任何审查都应以针对该原则及其执行情况的彻底政策审查作为前提。

评价该例句:好评差评指正

Une autre série de consultations officieuses précédant la réunion internationale de Maurice s'est achevée récemment.

毛里求斯国际会议之前的另一轮非正式磋商已于近期结束。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation globale du profil de vulnérabilité doit être revue en fonction de ce qui précède.

有鉴于此,需调整《脆弱性简介》的综合评估。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la session a été précédée d'une cérémonie d'accueil.

会议开幕之前举行了欢迎仪式。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les constatations qui précèdent, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.

根据上述调查结果,小组建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.

这一切都是不慌不忙的情况下,混战少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中完成的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那么对婚的厌倦肯定毁灭爱情。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mon nom de femme mariée n'est valable que précédé de « Madame » .

我已婚的姓只“夫人”这个才有效。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, CAR, à la différence de PARCE QUE, est toujours précédé d'une virgule.

呢,与parce que不同的是,car通常有一个逗号。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.

我希望分娩能顺利进行,就像上个月一样。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识试 250 activités

D. Des douleurs qui précèdent la surdité.

耳聋的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Simplement, Gabrielle Chanel allège les montures à l'extrême et démote tout ce qui précède.

香奈儿极致简化珠宝镶嵌方式,打破传统

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout ce qui précède est méprisable et doit être détruit.

公元570年的一切都令人鄙视,得毁灭才行。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je me suis levé sans rien dire et il m'a précédé vers la porte.

我站了起来,没说话,他领着我出去了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Même" doit alors être précédé d'un trait-union.

," Même" 必加上连字符。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une forte odeur de pain grillé précéda une bordée de jurons en italien.

他闻到一股面包烤焦的味道,接着听到一连串意大利语的咒骂声。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En France, la tradition est ancienne et précède d'ailleurs le cinéma.

法国,这一传统历史悠久,甚至电影。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar.

路路通走进了马戏棚的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est cette gêne initiale qui précède la conversation forcée.

这种最初的尴尬强迫谈话

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’élançai vers la plate-forme. Ned Land m’y avait précédé.

我跑到平台上,尼德已经那里了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La 11e heure précède la renaissance du dieu solaire.

第十一个小时是太阳神重的时刻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous voyez que Top nous a précédés !

“你看,托普已经进去了!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est la période précédant, les élections durant laquelle les candidats et les partis politiques font campagne.

这是选举候选人和政党进行竞选的时期。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant j'avais repris mon fardeau avec courage, et je suivais rapidement Hans, que précédait mon oncle.

我重新勇敢地掮起我的行李,迅速地跟着汉恩斯,他现也已落叔父的了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les trois années qui précèdent, le prix de certaines tulipes augmente de presque 6000 %.

1637年的三年里一些郁金香的价格上涨了近6000%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接