有奖纠错
| 划词

Le nouveau Code comporterait des dispositions régissant les accords prénuptiaux, la polygamie et le divorce.

其中包括关于协议条件、一夫多妻制和离的一些规定。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

姻合同可以在姻登记之合同)或在姻登记之后的任何时候达后合同)。

评价该例句:好评差评指正

Il est également indiqué dans le rapport que les couples peuvent conclure un contrat prénuptial qui stipule une base différente de répartition des biens communs.

报告宣称,夫妇可以缔结一份协议,规定一个不同的分配共同财产的基础。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

对儿童健康的保护,始于向父母供医疗信息的最初阶段(根据l972年12月19日的法,产检查是义务)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même en l'absence du nouveau Code de la famille, la possibilité pour les couples de conclure des accords prénuptiaux représente un mécanisme qui permet de se conformer à la recommandation du Comité.

然而,即使有新的家庭法,夫妇签订协定这样一种可能性也供了执行委员会这一建议的机制。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation dit également que le nouveau Code de la famille prévoit la conclusion d'accords prénuptiaux qui permettront aux femmes de restreindre les privilèges des hommes au regard du divorce et de la polygamie.

马尔代夫代表团新的家庭法载有签订协定的规定,使妇女能够限制男子在离和一夫多妻方面的特权。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande si le nouveau Code de la famille contient des mesures visant à apporter une solution à ce problème et, dans le cas contraire, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir les accords prénuptiaux aux termes desquels les maris renoncent au droit à un divorce unilatéral.

她希望知道,新的家庭法中是否有处理这个问题的措施,以如果有这样的措施,政府正在采取何种行动来促进签订协定,使丈夫放弃单方面离的权利。

评价该例句:好评差评指正

La politique à long terme adoptée par mon pays vise à assurer le développement le plus sain possible des enfants grâce à des examens médicaux prénuptiaux, à la satisfaction des besoins alimentaires et de santé de la femme enceinte, à la détection de toute anomalie congénitale chez l'enfant et aux vaccinations indispensables pour l'enfant.

我国采取的长期政策旨在通过产体检和供所有儿童营养必需品为培养健康的儿童创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Des services de conseils prénuptiaux et conjugaux pourraient être dispensés et des groupes de soutien mis en place afin de promouvoir le relèvement de la qualité de la vie conjugale et du sens des responsabilités de parent, d'assurer l'acquisition de compétences sûres en matière de règlement des conflits et de connaissances sur la gestion financière.

可以姻辅导支援团体,以促进姻和子女养育的质量,增强有效解决冲突的技能和财务管理知识。

评价该例句:好评差评指正

Des FCC fonctionnent dans les prisons pour femmes et dans les commissariats de police de district. Les FCC créés dans les centres de promotion des femmes de différentes facultés de Delhi, connus sous le nom de Centres de conseils prénuptiaux, mettent l'accent sur les conseils prénuptiaux et sur d'autres types de soutien psychosocial de crise pour les jeunes femmes.

有一些中心在Mahila的监狱和警察总局的房舍里办公;有一些在德里各类大学的妇女发展中心办公,即所谓的咨询中心,它们特别注重咨询以年轻妇女心理危机的其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Code de la famille actuellement en vigueur, une femme mariée peut gérer les biens de son mari ou en disposer, mais seulement si celui-ci est invalide ou absent et s'il existe un accord prénuptial à cette fin. Lorsque son mari décède, la veuve vient au quatrième rang des héritiers (après les enfants, les parents et les frères du défunt).

根据现行的《家庭法》,已妇女可以管理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有协议或者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(几位是孩子、父母和兄弟)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接