有奖纠错
| 划词

Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .

职员最近被主席任命此职。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.

他们被指派清扫大楼。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.

为未来的监测站和操作员进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.

发言者发言时,会议干事也将请发言者就座。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque viendra le tour d'un orateur de prendre la parole, le personnel préposé aux conférences l'escortera à la table.

在轮到某发言者发言时,会议干事将护送他或她到议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira chercher l'orateur suivant inscrit sur la liste.

发言者发言时,会议干事将让发言名单上的发言代表在安会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

L'administration judiciaire organise chaque année des séminaires de 5 jours à l'intention des préposés à la condition de la femme.

局每年为妇女地受托人举办次为期5天的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.

种意见认为,对轻率的提及应当仅仅与承运人有关,而与其雇员或代人无关。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier les interprètes et les préposés à la salle de conférence, qui ont facilité notre tâche.

我还感谢口译人员和会议干事,他们为会议提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Le chargeur B ne saurait être considéré en l'occurrence comme un préposé ou un sous-traitant dont le transporteur est responsable.

在此种情况,不能将托运人B视为承运人对其负有责任的受雇或承包人。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article n'a aucun effet sur les législations nationales des Parties contractantes régissant la responsabilité des préposés et agents.

本条不应妨碍缔约方关于公务员和代人的赔偿责任的国内法律。

评价该例句:好评差评指正

L'un des deux postes de préposé résulte de la transformation en poste permanent d'un poste financé au titre du personnel temporaire.

金库中的1人系从般临时人员经费改划。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation a montré que les grandes organisations disposent souvent d'un préposé au harcèlement sexuel et d'une procédure d'examen des plaintes.

估结果表明,大型组织通常设有负责性骚扰事件的官员,并且设有申诉程序。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la variété des organes préposés à l'égalité des sexes fait qu'on ne s'y retrouve pas très bien.

的确,两性平等机构过多引起了混淆。

评价该例句:好评差评指正

Les postes pourvus étaient occupés par trois vérificateurs (dont l'un fait fonction de chef) et un assistant préposé à la vérification.

在现有员额中,3个为审计专家(其中1个已指定为代科长),另1个为审计助

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un orateur prendra la parole, le préposé à la salle de conférence escortera à la table l'orateur suivant inscrit sur la liste.

发言者发言时,会议干事将安排名单上的发言者在安会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un orateur prendra la parole, le personnel préposé aux conférences indiquera à l'orateur suivant inscrit sur la liste la place qu'il doit occuper.

发言者在发言时,会议官员将请名单上发言者在议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement islandais est favorable à la création d'un nouvel organisme préposé à l'égalité des sexes pour renforcer l'action de l'ONU à cet égard.

冰岛政府支持建立个新的性别问题实体,以加强联合国在这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif approuve la création du poste d'agent des services généraux préposé à la réception et à l'inspection du matériel au camp Ziouani.

咨询委员会赞成在Ziouani营设般事务人员员额的验收干事

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas plus de 10 ans, il n'y avait pas d'étrangers à demander asile en Irlande; seul un petit service y était préposé.

前,还没有任何外国人向爱尔兰寻求庇护;当时也只有个小型庇护机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme, électrogastrographie, électrogène, électrogénérateur, électrogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?

身负巴黎保重任位使者?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne peux hélas satisfaire votre requête, monsieur, s'excusa le préposé en charge.

“先生,很抱歉我不能答应您的要求。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous n’avons pas de réservation, dit-elle en tendant son passeport au préposé.

朱莉亚把护照递给接待员,说道:“我们没有事先订房间

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

“我叫汉斯·迪特里希!”档案管理员答道“我有两可爱的女儿,她们叫五岁,七岁。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le préposé l'a parcouru, appela son supérieur et pria Anthony Walsh de bien vouloir se mettre sur le côté.

检员看了信后,立刻叫他的上级长官过来,并请东尼站在旁边等候。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ou parfois on dit même préposé, c'est encore plus vague.

或者有时我们甚至说服务员那就更含糊了。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Le travail de préposé étant considéré comme une mission subalterne.

护理人员的工作被视为次要任务。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« Les étudiants africains se voyant confier une double tâche, conciliant le travail de préposés aux bénéficiaires en plus d'être évalués comme infirmiers » .

「非洲学生被分配了双重任务,既要担任护理人员, 又要作为护士接受评估。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Au Nouvel Observateur, se souvient Jérôme Garcin, Bénichou état préposé aux nécrologies, « seule la mort commandait à Pierre, ce grand talent paresseux, de prendre la plume » , mais alors il ciselait.

在Nouvel Observateur,贝尼丘州讣告的负责人Jérôme Garcin回忆说," 只有死亡命令皮埃尔,这伟大的懒惰天才,拿起笔" ,但后来他凿凿了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Il y a beaucoup de monde dans la rue, explique encore ce préposé à la circulation en gilet fluo, micro-casque et petit haut parleur accroché à la ceinture pour aider les piétons à traverser.

街上有很多人,这位身穿荧光背心、耳机系在腰带上的小扩音器帮助行人过马路的交通员解释道。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le préposé à l'organisation, le marquis de Drebrézé leur rappelle la volonté du roi et ordonne la dispersion, Bailly lui répond alors que la nation assemblée n'a pas à recevoir d'ordre, l'autorité royale est clairement contestée.

负责组织的德雷布雷子爵提醒他们国王的意愿, 并命令他们解散,贝利回答说, 集合起来的国民不需要接受命令,王权显然受到了挑战。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Là, une arche blanche et ici, un préposé à l'animation musicale.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Après ça, quand je regarde les infirmières, quand je regarde les préposés aux bénéficiaires...

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Moi, je ne peux pas comprendre aujourd'hui qu'un préposé aux bénéficiaires...

评价该例句:好评差评指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Mylène Paquette est préposée aux bénéficiaires auprès des enfants de l'hôpital Sainte-Justine, à Montréal.

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je suis devenue la gardienne du foyer, la préposée à la subsistance des êtres et à l'entretien des choses.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Je ne peux pas concevoir qu'un préposé aux bénéficiaires ne soit pas vacciné pour travailler dans un CHSLD, avec tout ce qu'on a vécu.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Alors, moi, ce que j'ai demandé, j'ai demandé aux P.D.G. de me dire qu'est-ce qu'ils vont faire pour remplacer un préposé aux bénéficiaires non vacciné à compter du 15 octobre.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Je vous en donne une, je ne l'aime pas, mais j'aime mieux avoir un préposé aux bénéficiaires qui vient d'une agence, qui est doublement vacciné, plutôt qu'un employé non vacciné du réseau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose, électronastie, électronation, électronégatif, électronégativité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接