有奖纠错
| 划词

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

评价该例句:好评差评指正

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

格尔先(德国)就任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Président assume à nouveau la présidence.

特别重要的是相当长时间以来未得到执行的第242(1967)号和第338(1973)号决议。

评价该例句:好评差评指正

M. van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.

Van der Pluijm先(比利时)代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正

L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.

该委员会主席是一位墨西专家。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD assure la présidence générale de ce groupe.

开发计划署是专题组的总召集

评价该例句:好评差评指正

Notre délégation assure la présidence de son entière coopération.

我们为主席提供我国代表团的充分合作。

评价该例句:好评差评指正

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先(巴西)就任主席。

评价该例句:好评差评指正

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员会成员应轮流主持委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Fedotov (Fédération de Russie) assume la présidence.

Fedotov先(俄罗斯联邦)接着主持会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a été élu à la présidence du Bureau.

厄瓜多尔当选为主席团主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Reyes Rodriguez (Colombie) assume de nouveau la présidence.

雷耶斯·罗德里格斯先比亚)重新主持会议。

评价该例句:好评差评指正

J'invite maintenant l'Ambassadeur Maiolini à assumer la présidence.

我现在请马约利尼大使担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces semblent recevoir leurs ordres directement de la présidence.

这些部队看来直接听命于总统。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.

开发计划署担任联合国评价小组的主席和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes honorés et heureux d'y participer sous votre présidence.

我们参加你主持的本次辩论感到十分荣幸和高兴。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.

这些条件的任何修正或补充须经院长会议确认。

评价该例句:好评差评指正

M. Morikawa (Japon), Vice-Président de la Commission, prend la Présidence.

森川彻先(日本),委员会副主席,主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons une présidence remplie de succès et d'accomplissements.

我们祝在总统任职期间获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Il assure de plus la présidence du débat de haut niveau.

或她还将担任高级别部分会议的主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.

Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节主席。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.

在他的领导下,Om赢得了竞标赛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.

1930 年,它从劳动部分离出来,直接隶属于议会主席团。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.

在他担任总统期间,他试图改善国家贫穷的状况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

事实上,路易-拿破·波拿巴主要靠农村的支持当选第二共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统府和政府之间的正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

À l'étranger toujours : les Chiliens ont élu hier une femme à la présidence.

当选了一位女总统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un peu l'équivalent de notre GSPR, le groupe de sécurité de la présidence de la République.

这在某种程度上相当于我们的 GSPR,即共和国总统的安全小组。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Carlos Ghosn quitte la présidence de Nissan.

卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)离开了日产的总裁职位。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Tiens, on a découvert qu’en France il n’y avait aucune femme à la présidence d’une société du CAC 40…

我们发现,在法国的CAC 40公司中没有女性总裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

La confrérie a perdu la présidence du syndicat des médecins.

兄弟会失去了医生工会的主席职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Exilé, il sera naturalisé français sous la présidence de F.Mitterrand.

流亡后,他将在密特朗总统的领导下入籍法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.

从今起,克罗地亚将接任欧洲联盟轮值主席国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La fin de 10 ans marqués par la présidence de Mikheil Saakachvili.

以米哈伊尔·萨卡什维为总统任期的10年结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La majorité absolue... cela signifie que la LND peut accéder à la présidence...

绝对多数...这意味着全国民主联盟可以接任总统职位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Economie toujours. On sait qui va prendre la présidence du groupe français Areva.

经济总是。我们知道谁将接任法国阿海珐集团的总裁一职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Alors que le pays assume actuellement la présidence tournante de l'Union européenne.

而该国目前担任欧盟轮值主席国。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Emmanuel Macron à Strasbourg, pour débuter sa présidence de l'Union devant les parlementaires.

Emmanuel Macron 在斯特拉斯堡,在议员面前开始他的联盟主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Elle devient la douzième femme à se voir confier la présidence du rendez-vous cannois.

她成为第十二位受命担任戛纳会议主席的女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比, 表面涂层, 表面涂覆, 表面脱碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接