Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计的(工程)断得出。
L'approbation d'une déclaration interprétative ou l'opposition à celle-ci ne se présument pas.
不得定解释性声明的认可或者反对。
Hindustan a fourni un inventaire comme preuve de ses pertes présumées.
Hindustan为所称损失提供的证据是一份盘存单。
La continuité est présumée si cette nationalité existait à ces deux dates.
如果在述两个日期该人都持有该国籍,则定该国籍是持续的。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
Il est en outre nécessaire de fournir des conseils de base aux victimes présumées.
此外,还需要为声称受害者提供基本咨询。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不低有关腐败的指责。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子的存在及其涉嫌活动也令人关切。
On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.
我们可以设想实际情况更为糟糕。
On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.
海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。
Si la loi est censée présumer l'attribution, celle-ci doit reposer sur une norme de fiabilité.
如果法律将定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标。
L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.
在历史,强者假定的解决方法已证明是幻影。
Mme Orlowski présume que la même procédure sera adoptée pour la onzième session.
她料想第十一届会议将采取同样的程序。
La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.
我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。
Pour autant, il ne pourrait nullement présumer le point de vue des États non objectants.
这将意味着对非反对国的观点不作任何假定。
Le Président présume que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé.
主席说,他认为委员会希望通过拟议工作方案。
La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.
随后发生的事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。
Les fonctionnaires seront informés des moyens dont ils disposent pour signaler toute faute présumée.
工作人员可用于举报涉嫌不当行为的途径将广为周知。
Quelques cas de discrimination présumées ou avérées ont pu être réglés par des voies informelles.
一些可能的或感觉到的歧视问题可通过非正式方式解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.
我不应该高估自己力量。
Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?
“能想象得出代理检察官烧毁了那封信以他有什么好处吗?”
Entrez, dit Morrel, entrez, car je présume que vous êtes tous à la porte.
“进来,进来吧!”莫雷尔说,“我料到都在门口。”
Mais dans l’état actuel de la science, que présume-t-on, que sait-on ?
但在目前这一阶段人科学又推测到些什么?人知道了什么?"
Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.
“是,当着一个女人面,我料也没有脸逃走。”
Je présume qu’elle est retournée à Tours.
“我估计她回图尔去了。”
On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.
我猜这可能是他一届奥运会,他至少很漂亮地完成了抓举。
Vous voulez parler de M. Zaccone, je présume ?
“我想您是指柴康先生吧?”
Parce qu’à ce que je présume, vous avez des intelligences dans le pays.
“因为我以为您在那个国家派了情报员。”
Va me le chercher, mon ami, va, dit le comte ; et, si c’est ce que je présume, sois tranquille.
“去把它拿来,我朋友。不过,别太大动静。”
On en sait un peu plus sur la meurtrière présumée, sur son profil psychologique.
我被指控凶手了解更多,了解她心理状况。
Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?
在美国,枪击事件造成4人死亡,包括被指控肇事者?
Et lui avait été arrêté en novembre pour infractions anti-terroristes présumées.
他 11 月因涉嫌反恐罪行被捕。
Nous avons retracé le parcours de la présumée fraudeuse en série.
我回顾了被指控连环诈骗犯旅程。
Elle dort désormais en prison et reste, à ce jour, présumée innocente.
她现在睡在监狱里,至今仍被认为是无辜。
Je présume que c'est complet, ce soir ?
我猜今天晚上已经满了?
Nous entendrons le témoignage des filles d'une victime présumée aujourd'hui décédée.
我将听取现已死亡所谓受害者女儿证词。
Toutefois, la Russie a rejeté toute implication présumée dans les affaires intérieures de l'Ukraine.
然而,俄罗斯拒绝任何涉嫌参与乌克兰内政指控。
V.Zelensky aux Pays-Bas. Washington Accusé par Moscou d'avoir commandité l'attaque présumée sur le Kremlin.
V.Zelensky 在荷兰。华盛顿被莫斯科指控下令袭击克里姆林宫。
Et Sa Majesté prie, supplie, je présume ?
我想,国王陛下祈祷、乞求吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释