Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这个人主张这样,那个人又主张那样。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’担保。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
我不准备把我看法强加于您。
Je ne prétends pas qu'il l'ait dit.
我并不是说他曾那么讲过。
Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.
它们败坏了自己所欲到目名声。
Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.
这表明此类祸害越来越具有跨面。
En principe, seuls des Koweïtiens avaient qualité pour y prétendre.
原则上,只有科威特民才有资格得到这种许证。
Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.
为了到这样地位,应该首先成为完全兑换。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索讯地址邮寄,参考接单报价。
Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,这款播放器以说能够以准确音质播放不同种类音乐。
Il est temps que nous écoutions les personnes que nous prétendons représenter.
我们现在应该倾听我们自称所代表人心声。
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你说这黑色郁金香是你栽培出来?那么你肯定是位多才花匠!
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107道,与311道貌岸然毗邻,交便利,环境优美。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略提法,是完全误导。
Il est courant que des militaires prétendent avoir le pouvoir d'arrêter des civils.
军事人员动用逮捕权逮捕平民案件已司空见惯。
En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.
关于某际问题,我想谈下所谓金融危机。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓模棱两意义是不适当。
Y a-t-il deux poids, deux mesures, comme le prétendent certains États Membres?
有没有双重标准,如某些会员所称?
Nous sommes en désaccord avec ceux qui prétendent que de telles séances sont inutiles.
我们不同意某些人所说这些会议没有助益。
La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).
第点是关于所谓掸邦迁移行动(同上,第46段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等国家这一种让人无法接受不平等形式。
Tout le monde dit des gros mots et ceux qui prétendent le contraire mentent.
每个人都会说脏话,而否认自己说脏话人就在撒谎。
Est-ce que les femmes étaient aussi belles qu'on le prétend à Versailles ?
凡尔赛宫女人否真如传说中那样美丽?
Jetez donc au cachot ce maroufle qui prétend s'introduire céans par la force.
把这个傻瓜用铁链子锁起来,他打算强行进入里房间呢!”
Mais les choses ne sont pas aussi simples que tu le prétends.
但事情肯定没有你说那么简单。
Son seul objectif, c’était ce mont qu’il prétendait gravir, et il y allait tout droit.
他目标就爬上前山,因此他就一直朝着山前进。
Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.
她决心扫除那些声称控制元素荒谬之神。
Ils prétendent que je n'ai « rien » .
他们只说我什么病也没有。
Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?
“您说您种出了黑色郁金香?
Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !
有些人甚至声称它会引起麻风病!
Et vous prétendez que ce sera mon cas ?
“那你说我会?”
Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.
卡尤决定假装自己骑着马。
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一点儿也不蠢,强不知以为知,他爽快地承认无知。
Il pleuvait beaucoup, et là cet homme prétendait jouer le martyr.
雨下得很,那家伙企图装出受难样子。
Fred et George Weasley peuvent également prétendre au titre.
“弗雷德和乔治韦斯莱不可以和他们来一番激烈竞争。”
Numéro 1. Les sociopathes ne se soucient pas des autres, alors que les psychopathes prétendent le faire.
第一,反社会者并不关心别人,而精神变态则假装关心别人。
Elle prétend qu'elle va fêter sa naissance.
她声称要庆祝生日。
On n'a pas besoin de déléguer nos savoir-faire à une machine qui prétend faire à notre place.
我们不需要将我们专业知识授权给声称可以代替我们做这件事机器。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要把他们变成西印度群岛土著,还巴西印第安人?”
Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?
你这个光脚还敢来追求我王室公主?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释