Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他没事先通知我们,我感到奇怪。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多的时间。”
Si tu m'avais prévenu, je ne serais pas parti.
如果你提前通知了我,我就不会动身了。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
检察院已要求对10名嫌犯皆免。
Plus de la moitié sont des prévenus.
过半以上的囚犯在等待审判。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为这些被告无罪。
Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.
Drinan女士否认收到过工程推迟的通知。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Au total, 96 chefs d'accusation ont été retenus contre 13 prévenus.
被告13人,被指控的罪行共96项。
Les détenus ne sont pas séparés des prévenus ni des mineurs.
被拘刑事被告和未成年人共处一室。
Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.
这种权利只有那些已经被判决的女囚犯才能享有,而正在受审过程中的女囚犯不能享有。
Les prévenus sont séparés des condamnés et les prévenus mineurs sont séparés des adultes.
审前拘人员应既决罪犯分开押,青少年应成年人分开押。
Dans toutes les prisons, il y a plus de prévenus que de condamnés.
在所有监狱里,候审的在押比罪犯人数多。
Les Forces armées libanaises ont été prévenues et sont arrivées rapidement sur les lieux.
此同时,该卡车及其拖车往前行驶,随后便不知去向。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Si vous m'aviez prévenu, j'aurais participé à votre anniversaire au lieu d'aller voyager.
如果你早告我,我就不会去旅行而是参加你的生日聚会。
Des efforts ont également été entrepris pour réformer les établissements pour mineurs prévenus ou condamnés.
同时还作出努力,对青少年被告或服刑中的青少年拘设施进行改革。
Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.
我们已经知道,而且我们也受到警告,可能会有报复。
Par conséquent, certains détenus restent des prévenus parfois pendant des années entières (cinq ans).
结果,一些被拘已等待审判多年(有些达五年之久)。
Deux gendarmes encadrent le prévenu.
两个宪兵看押着被捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dumbledore nous avait prévenus que ça pouvait arriver.
“邓布利多提醒过可能发生这种情况。
C'est aux gens du ministère de le rechercher, Dumbledore les a prévenus.
邓布利多已经通知了魔法部,部里正在派人寻找。
Il y a six mois. Je suis en phase terminale. Mon médecin m'a prévenu.
六月了 医生告诉已经晚期了。
Dès le soir même, les trois mousquetaires furent prévenus de l’honneur qui leur était accordé.
当天晚上,三手就知道了他们获得的这一殊荣。
– Pathétique ou épouvantable ? Je vous laisse le choix. Je vous avais prévenu, nous n'avions aucune chance.
“太悲摧,或者太恐怖了?您尽管说。提醒过您的,们的希望渺茫。”
« Quoi qu'il en soit, il faut être prévenus. »
不管做什么,都得告诉们一声。
Je... vous... avais prévenus ! dit Hermione, le souffle court.
“—— 告诉过—— 你们,”赫敏气喘吁吁地说,用手抓住胸前的,“—— 告诉过—— 你们。”
Je n’étais pas prévenu de votre visite, n’est-ce pas ?
“事先并不知道您要来看,是不是?”
M. Walsh m'a prévenu que vous diriez cela aussi.
“沃尔什先生嘱咐过们您喜欢这样。
Ils sont prévenus et nous attendent.
“通知过他们了,正等着们呢。”
Quelle surprise. Tu es arrivé quand? Pourquoi ne m'as-tu pas prévenu?
真没想到。你什么时候到的?为什么不事先告诉?
Il m’avait prévenue que tout pouvait changer jusqu’à la dernière minute.
他警告直到最后一分钟,一切都有可能改变。
La police est déjà prévenue qu'un voleur se trouve à bord.
警察已经通知说船上有一小偷。
Entre nous, si ça se produit ou vous serez prévenus à temps.
如果发生了,们会互相告知或们会被及时预警的。
Vous nous aviez prévenus il y a déjà très longtemps, professeur !
您早就说过了,教授!”
Elle avait prévenu aussitôt Monsieur Le Forestier, gestionnaire, qui traversait le magasin.
她立即通知了正在店内走动的经理勒弗雷斯蒂埃先生。
Les Courville, étonnés, inquiets, ne savaient que dire à leur amie qu’ils avaient prévenue de la démarche du baron.
库维尔一家既惊讶又担心,不知道该对他们知道男爵举动的朋友说些什么。
Alors le premier qui lâche un commentaire nul, je le défixionne, soyez prévenus.
所以对于第一说这是无用的人,蔑视他,你们不要带有偏见。
Je l'ai prévenue qu'elle devrait arrêter d'écrire pendant un an.
叫她一年之内不得动笔写东西。
Il murmura en haussant les épaules : — Qu’il fasse ce qu’il voudra, je l’ai prévenu.
他耸耸肩,嘀嘀咕咕说:“他愿意怎么办就怎么办,已经劝过了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释