有奖纠错
| 划词

Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.

是一个训练术的有屋顶的所。

评价该例句:好评差评指正

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

交通方便,地理位置得天独厚。

评价该例句:好评差评指正

Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.

他们已经同居了三年。

评价该例句:好评差评指正

Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.

求实务真诚信善德一个完美的实体。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.

许多年轻人婚前已同居。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.

可悲的是,他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的执行者本身就是也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的球性合作的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.

集实用与经济一身的金枪鱼罐头,往往是我们的橱柜里的常客。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视法存在于许多情形中。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mutilation génitale ni ablation de la vulve n'est pratiquée.

没有施行切割妇女生殖器官或外阴致残手术。

评价该例句:好评差评指正

Près de 20 000 avortements sont pratiqués en Hollande chaque année.

在荷兰堕胎每年大约有20 000起。

评价该例句:好评差评指正

La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.

手术是为了避免发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,反而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

评价该例句:好评差评指正

Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.

实用于家庭,餐馆等多种人群使用。

评价该例句:好评差评指正

La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.

里的地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。

评价该例句:好评差评指正

Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

此外,传统首领从事种族主义、仇外和歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption de grossesse est donc largement pratiquée, avec le consentement maternel.

根据我国的通常法,在征得孕妇同意的情况下可中止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides, holothurie, holoturie, holotype, holovitrophyrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底 Vingt mille lieues sous les mers

Opération rapidement pratiquée, car la jeune glace était mince encore.

这种工作很迅速地做好,因为新结的冰还是相当的薄。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Seuls les tests oculaires pratiqués sur les lapins seront interdits.

只禁止对兔子进行眼部测试实验。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quel intrument de musique est le plus pratiqué chez les Français ?

们知道法国人最常演奏的乐器是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez.

它证明们在进步,因为这些错误表明们在练习。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

另一方面,实施替代疗法的医生更加留意病人的整体状况。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Isabelle, vous avez signalé dans votre C.V. que vous pratiquiez régulièrement la natation.

伊丽莎白,的简历写明,会定期游泳。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est un moyen très efficace de pratiquer le français et de rencontrer des gens.

这是一种练习法语和遇见人们,非常有效的途径。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, l’instrument le plus pratiqué est la guitare, suivi de près par le piano.

在法国,人们最常演奏的乐器是吉他,其次是钢琴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Résultat, pendant cette soirée, vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français.

结果,在这次晚会上,们一点都没有练法语。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Selon les régions, l’élevage est pratiqué pour la production laitière ou pour la viande.

根据不同的地区,畜牧业区分产奶或产肉。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

D’ailleurs, quels sont les tarifs pratiqués ?

此外,所实施的价格一般是多少?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Et vous pratiquez une activité artistique ?

您进行了艺术活动吗?

评价该例句:好评差评指正
法语程4

Le cyclisme est depuis longtemps un sport très pratiqué en France par de nombreux amateurs et professionnels.

在法国,骑自行车这项运动向来都有大批职业运动员或业余爱好者参加。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

信仰方面也同样呈现多样性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le dimanche, depuis des siècles, les croyants pratiquent leurs religions puis se reposent de la semaine écoulée.

几个世纪以来,基督徒都会在礼拜日从事宗活动,然后休息,去除过去一周的疲劳感。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

C'est important de pratiquer le français tous les jours.

每天练习法语是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il pourra apporter certains bienfaits à une personne en bonne santé qui le pratiquerait sur une brève période.

它可以为一些健康的、在一段时间内实行这一饮食方法的人带来一些好处。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir même, après le dîner, ils pratiquèrent la longue inoculation, sans obtenir une seule réaction de l'enfant.

当天晚上,晚饭后,他们花了很长时间在孩子身上接种,但没有得到病孩丝毫的反应。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Il s'avère que le bonhomme pratiquait la chirurgie esthétique comme d'autres.

他看起来和正常的整容医生一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce couloir avait sans doute été pratiqué dans un but d’évasion ?

“这条地道,无疑的,是为了想逃走才挖的啰?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère, homotax, homothallie, homothallique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接