Regarde le pressoir,il est trop petit.
你看这榨汁,太小了。
Les pressoirs à huile, les moulins à farine, les sources d'alimentation en eau telles que les puits et les pompes, les cultures et la végétation et la presque totalité des ustensiles ménagers ont été retrouvés brûlés ou fracassés aux lieux inspectés par l'équipe de la Commission.
在委员会工作队视察的地点,、、井或泵等源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont encloses de haies, au milieu de cours pleines de bâtiments épars, pressoirs, charretteries et bouilleries, disséminés sous les arbres touffus portant des échelles, des gaules ou des faux accrochées dans leur branchage.
房屋在院子当中,四围都有篱笆,院子里还有星罗棋布小屋,压榨车间,车棚,蒸馏车间,都分散在枝叶茂密下,枝上还挂着梯子,钓竿,或者长柄镰刀。
Cependant, toujours recrutée et grossissant sous la pluie de balles, la colonne d’attaque se rapprochait inexorablement, et maintenant, peu à peu, pas à pas, mais avec certitude, l’amenée serrait la barricade comme la vis le pressoir.
可是随时在补充人员并在枪林弹雨中不断增援突击纵队无情地迫近了,现在正在一点点、一步步、但有把握地,是压榨机螺丝在拧紧,军队逐渐逼近街垒。
Alors on utilise le mot pour des appareils divers : un presse-citron ou un pressoir à raisin, mais aussi une presse à imprimer, puisqu'il faut fortement appuyer, faire pression sur les caractères d'imprimerie pour que l'encre laisse sa trace sur le papier.
这个词用于各种设备:柠檬榨汁机或葡萄榨汁机,还有印刷机,因为必须用力按压,对印刷字符施加压力,使墨水在纸上留下痕迹。