Le directeur trouve l'anglais plus primordial que le chinois .
领导认为英语比语文重。
Qu'est-ce que le but primordial de faire cela ?
做这件事最初目什么?
L'efficience de ces interactions est donc primordiale.
因此切实同这些伙伴沟关重。
Le rôle de l'État est donc primordial.
因此,府可发挥主作用。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供生殖健康服务 关重。
La coopération industrielle internationale est absolument primordiale pour leurs économies.
因此,国际工业合作对于发展中国家经济十分重。
L'immigration est devenue une question politique primordiale dans le monde entier.
移民已经成为全球性治问题。
L'appui de la communauté internationale aux efforts régionaux est donc primordial.
因此,国际社会对这种区域努力支持关重。
Maîtriser la violence et prévenir le terrorisme sont une obligation morale primordiale.
控制暴力和防止恐怖主义首先一个道德义务。
Le NEPAD est l'un des objectifs les plus primordiaux qui soient.
非洲发展新伙伴关系这些目标中最为关键。
La nécessité de remédier aux effets des armes légères est tout aussi primordiale.
同样重应当消除小武器和轻武器影响。
Les projets à effet rapide sont également primordiaux pour bâtir une confiance immédiate.
速效项目对于建立直接信心也极为重。
C'est en cela que le rôle des organisations régionales et sous-régionales est primordial.
正在这方面,区域和次区域组织作用才关重。
Nourrir son peuple est la responsabilité politique et morale primordiale de tout gouvernement responsable.
养活本国人民每个负责任府首治和道义责任。
Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.
过视察相关地点获取资料同样十分重。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。
Ce programme est fondé sur l'idée que les intérêts de l'Organisation sont primordiaux.
该方案基于这样一项理解,即联合国利益最为重。
En temps de crise, le droit à l'alimentation joue un rôle encore plus primordial.
在危机时期,食物权作用显得更为重而不有所降低。
La formation dans les plus brefs délais d'une armée nationale professionnelle est également primordiale.
还必须尽早建立专业国家武装部队。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国府仍儿童基金会在教育方面首合作伙伴,国家提供教育服务最重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les Égyptiens, les statues avaient un rôle spirituel primordial.
对于埃及人来说,雕像具有极其重精神作用。
La recherche de sel est alors devenue primordiale.
对盐研究也就开始了。
Enfin, la capacité à travailler en équipe est primordiale !
最后,团队合作能力首!
Ce qu'il va faire là, c'est primordial.
他现在做事情很关。
Ça, c'est un conseil primordial. Relis-toi plusieurs fois.
条极为重建议。你重新阅读好几次。
Pour la santé de l'homme, la vitamine C est primordiale.
维生素C对人类健康至关重。
On a... un truc primordial du coup.(ordi) - J'ai bien compris.
我们突然有了些重东西(电脑)-我明白了。
Or celle-ci est primordiale pour assurer ou augmenter la compétitivité des entreprises.
然而,产品质量对于保证和提高企业竞争力至关重。
Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.
条原始坑道千百个转折形成了座困人迷宫。
Pour Jérémie, aujourd'hui, la victoire est primordiale à plus d'un titre.
对杰里米来说,今天胜利至关重。
C'est donc primordial d'éprouver de bonnes émotions, des émotions positives, au moment où tu apprends.
因此,学习时感受到好情绪、积极情绪很关。
Le vin, ce n'est pas quelque chose de primordial pour moi.
对我来说,葡萄酒并非不可或缺。
Comme nous l'avons dit précédemment, la gestion de la distance est primordiale.
正如我们之前所说,距离管理至关重。
C'est primordial pour conserver une bonne santé.
对保持健康至关重。
Et avoir de l'iode de potassium à portée de main pourrait également être primordial.
而手头碘化钾也可能关。
Ce qui est primordial dans l'exploration, c'est d'être certain d'aller dans la bonne direction.
探索关确保你朝着正确方向前进。
La rapidité serait donc un élément primordial pour réussir à destabiliser son adversaire.
因此,速度将成功扰乱对手关因素。
Ce point de la motivation, c'est primordial pour réussir à parler le français.
动机对于成功说法语至关重。
C’est donc primordial de réceptionner les travaux physiquement, en n’hésitant pas à faire fonctionner les installations.
因此,必须身体力行进行工程验收,毫不犹豫操作些装置。
C'est d'ailleurs assez amusant de constater qu'aux trois grands foyers primordiaux de l'humanité correspond à chacun une céréale.
此外很有意思,我们可以把人类三大发源和每种谷物联系起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释