Normalement, les décisions sont prises par consensus.
决常以协商一致作出。
La population a enfin pris une décision.
人民最终为自己作出了决。
Leurs observations ont été prises en considération.
考虑了他们提出的意见。
Le FNUAP coordonnera la prise de mesures appropriées.
人口基金将对适当后续行动进行协调。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近经做出了一些努力,以缓解这些问题。
Nous espérons que cette fois-ci, elles seront effectivement prises.
我们希望这一次这些行动将得到落实。
Des engagements clairs ont été pris à cet égard.
它在这方面作出明确的承诺。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力的纪律处分行动。
Les engagements ont été pris et les plans arrêtés.
承诺经作出,计划经制。
Des experts du Haut Commissariat y ont pris part.
高级专员办事处为该会议提供专家。
Il convient de rendre hommage aux initiatives déjà prises.
我们特别赞赏开展的各项举措。
Quelques autres pays sont pris à titre d'exemple.
另也列举了一些其他国家的例。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Des engagements importants ont été pris hier à Yamoussoukro.
昨日在亚穆苏克罗做出了重要承诺。
L'Assemblée n'a pris aucune décision à cet égard.
大会没有就该报告采取任何行动。
Mais le Sommet doit aller au-delà des prises d'engagements.
但本次首脑会议不应仅限于我们重新作出承诺。
Trois ONG nationales ont également pris part à la Conférence.
该国3个非政府组织也参加了会议。
Il faut une prise en main nationale au sens véritable.
国家当家作主应名符其实,就是国家当家作主。
Leur opinion comptait et était donc dûment prise en considération.
当选成员的意见因其重要性而得到充分考虑。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,你带了你的泳衣吗?
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我见上帝以她为原型,创造了天。
Je pense que nous sommes pris, capitaine.
" 我想;船长,我们是被困住了。"
Il avait tout bonnement pris sa volée.
他也毫不在乎地飞走了。
Je vous en ai pris l’autre jour.
我是有一天来买过草莓。
Hein toi, t'as pas pris du muscle ?
你,你添了肌肉?
La Française qui a pris la deuxième place.
后面是法国女运动员。
Non, avant le match, on a pris comme ça.
没有,在比赛前我们就决定了。
Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.
他从没发现我拿了车去用。
Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!
不,乔治,你没拿对颜色!
Mousseline, est-ce que c'est toi qui l'as pris?
,你把它拿走了吗?
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要的冒险。
Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.
因为有一次我和谢勒·狄柏度拍了45条。
Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..
啊 我去 项链 项链断掉了。
Je suis sûr qu'il m'a pris pour un idiot.
我很确定他把我当傻瓜。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因为我被困住了?
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。
Heureusement que tu as pris trois paires au lieu de deux.
幸好你拿了三双而不是两双。
La décision finale a été prise par Panuru, le chef Sherpa.
最终的决定是由夏尔巴族长潘鲁鲁做出的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释