有奖纠错
| 划词

L'âge de 17 ans a été retenu pour des raisons liées à la capacité de procréer.

选择17岁是基于殖能力的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的龄妇女营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des femmes en âge de procréer utilisent des contraceptifs.

大约70%的龄妇女使用用具。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 1 080 121 femmes sont en âge de procréer.

年龄的妇女有1 080 121人。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des femmes influence considérablement l'âge auquel elles commencent à procréer.

妇女的教是对开始的时间的一个重要影响因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société, les femmes en âge de procréer sont les plus à risque.

期妇女在我们的社会面临最大风险。

评价该例句:好评差评指正

Laisser les garçons se marier à 18 ans risque de les encourager à procréer davantage.

允许男孩18岁结婚有能鼓励他们更多地

评价该例句:好评差评指正

Des filles étaient mariées dès l'âge de 11 ans, à condition de pouvoir procréer.

年仅12岁的女孩只要能够怀就结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de contraception étaient mis à la disposition des femmes en âge de procréer.

处于殖年龄的妇女均获得具。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont utilisés que par environ un cinquième des femmes en âge de procréer.

约有五分之一的龄妇女使用具。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le tétanos néonatal peut être éliminé en vaccinant les femmes en âge de procréer.

但是,以通过龄妇女接种疫苗来防止发儿破伤风的情况。

评价该例句:好评差评指正

Fournissez des informations sur le pourcentage de femmes en âge de procréer utilisant des contraceptifs.

请提供资料说明使用具的龄妇女比例。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes en âge de procréer qui sont séropositives ne cesse d'augmenter.

感染艾滋病毒的婴妇女的数目在增加。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de procréer, si elle n'entraîne par le divorce, est considérée comme justifiant la polygamie.

如果不离婚,没有能力也是马拉维许多人间一夫多妻制的理由。

评价该例句:好评差评指正

Dans la République kirghize, 38% des femmes en âge de procréer utilisent des moyens de contraception.

吉尔吉斯共和国龄妇女有38%采用医疗用品。

评价该例句:好评差评指正

Le bon état nutritionnel de la femme en âge de procréer assurerait une nutrition prénatale optimale.

龄妇女的营养状况良好会确保产前的最佳营养。

评价该例句:好评差评指正

Des compléments vitaminés, de l'iode et des moustiquaires seront fournis aux femmes en âge de procréer.

将向年龄的妇女提供补充维素、碘和蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Les rats mâles issus de mères traitées n'ont montré aucune déficience en matière d'aptitude à procréer.

服用过十氯酮的母鼠所产雄性大鼠没有显示出任何殖损害。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de fonder une famille implique, en principe, la possibilité de procréer et de vivre ensemble.

成立家庭的权利原则上意味着能够女和在一起活。

评价该例句:好评差评指正

Des fournitures sanitaires ont été distribuées à plus de 35 000 femmes et filles en âge de procréer.

向35 000名龄妇女和少女分发了卫用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边, 侧边缘, 侧扁, 侧舱口, 侧铲推土机, 侧撑柱, 侧吹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En moyenne, le cycle menstruel d’une femme en âge de procréer dure 28 jours.

平均而言,育龄妇女周期会持续28天。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est comme si un tiers des couples en âge de procréer décidait d'avoir un enfant de moins.

就像三分之一夫妻决定至少生一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous allons donc révéler aux humains que la flotte trisolarienne les empêchera de procréer et, en définitive, les fera disparaître de la surface de la Terre ?

“这就是说,我们将告诉他们,三体舰队将通过期禁止地球人生育,使这个物种从地球上消失?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, l'IVG ne concerne encore qu'une timide majorité de femmes puisque 40% des femmes en âge de procréer vivent dans des pays où l'IVG est interdit, limitée ou inaccessible.

事实上,堕仍然只涉及到少数妇女,因为40%育龄妇女生活在,禁止、限制或不允许堕家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1合集

L'annonce par l'armée russe il y a huit jours que les nouvelles recrues pouvaient congeler leur sperme, pour pouvoir procréer en cas de décès sur le front, a de quoi surprendre, pas d'un optimisme débordant.

俄罗斯军队八天前宣布新兵可以冷冻他们精子,以便在前线死亡情况下能够生育,这令人惊讶, 但并不乐观。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Des dizaines de milliers de femmes chinoises en âge de procréer sont appelées régulièrement dans le cadre d'une campagne vigoureuse, organisée par de vastes réseaux administratifs de districts.

评价该例句:好评差评指正
之旅

Sous le règne de Yongle, 3000 eunuques vivent à la cité interdite, au début, une centaine de nouveaux eunuques sont recrutés chaque année, au terme d'une embarrassante procédure, destinée à garantir qu'aucun homme apte à procréer ne s'immisce dans l'armée des castrats.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆, 侧伏角, 侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接