La lumière du couchant profilait la cime des arbres.
落日余辉使树梢清晰地显现出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’immenses forêts de lataniers, d’arecs, de bambousiers, de muscadiers, de tecks, de gigantesques mimosées, de fougères arborescentes, couvraient le pays en premier plan, et en arrière se profilait l’élégante silhouette des montagnes.
有望无际的森林遍布全岛的近海面,其中最多的是:棕树、槟榔树、肉豆蔻、竹子、柏木、大含羞草和桫椤树。森林的后面,是群俊秀山峦的侧影。
Sur la neige qui fermait l'horizon, il profilait sa grande taille de guêpe en uniforme, et marchait, les genoux écartés, de ce mouvement particulier aux militaires qui s'efforcent de ne point maculer leurs bottes soigneusement cirées.
他在种望无际的积雪上面,映出身着军服的长个蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护双仔细上了蜡的马靴不教它染上点恶浊。
Quelques rares arbres se profilaient au-dessus d’une terre basse et marécageuse, que les colons avaient déjà entrevue, et, par un contraste violent avec l’autre côte si déserte, la vie se manifestait alors par la présence de myriades d’oiseaux aquatiques.
沼泽洼地上,到处生长着树木,移民们也曾经到这里来勘察过,这带和刚才看到的荒凉海岸完全不同,由于有许多水禽而显得很有生气。