有奖纠错
| 划词

Elle ressent une joie profonde.

她感到无比快乐。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une expérience très profonde!

本公司有非常的工作经验!

评价该例句:好评差评指正

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次竞选运动是在严重的经济危机背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu auras refermé ce livre,tu auras une compréhension plus profonde de la France.

当你合上书页,你肯定会对法国有更的了解。

评价该例句:好评差评指正

Wuhuan est un professionnel engagé dans l'exploitation minière, plus profonde, de la vente d'entreprises high-tech.

五环公司是一专业从事矿山开采、加式、销售为一体的高新技术业。

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我留下了刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une profonde amitié entre nous .

我们之间有的友谊 。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生刻的变革。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我们心中唤起强烈的共鸣。

评价该例句:好评差评指正

La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.

的墓坑有一个入口通向旁边的墓室。

评价该例句:好评差评指正

Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.

这件特殊的经历在他身上留下了刻的印记。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement de la terre est une crise profonde .

土地资源耗尽是一场严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生刻的变革。

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

在此我们表示的感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信在庭里引起一种刻的激动了。

评价该例句:好评差评指正

Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.

他曾有过富裕的生活,现在却贫困潦倒。

评价该例句:好评差评指正

Un bateau sort d’une fissure, certaines sont profondes.

看到罅隙后面那艘船没有?还有一些隐没其后。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

我们谨向您表示最切的谢意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM, Lemaire, Lemaitre, Leman, lémanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

La fosse la plus profonde du monde est celle des Mariannes, dans l'océan Pacifique.

世界上最深海沟马里亚纳海沟,位于太平洋中。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

海洋里其中一个最深区域,这个区域生活着生物我们还不很了解。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

一宗深刻痛苦压倒了其余一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »

“就在这极黑地方丢失了!”

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde avec une profonde reconnaissance.

我看着你们满怀感激。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quel est le sens de cette remarque profonde ?

“你说这么意思。”

评价该例句:好评差评指正
小秘

(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.

。Hilma想把可见变为不可见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

种深深矛盾,因为感情也一种信念。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信使我们家里人深切感动。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.

我摇摇头,完全不相信。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette question, simple pour Cosette, était profonde pour Jean Valjean.

这个问题,对珂赛特来说简单,对冉阿让则严酷

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

向所有平凡英雄致敬!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et une teinte de profonde résignation s’étendit sur les traits du vieillard.

当老人慢慢地吐出这些字时候,一种听天由命神情渐渐显示在他阴云脸上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’obscurité était plus profonde que jamais, mais cette profondeur le rassurait.

黑暗显得更加幽深,但这一幽深使他安心。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.

我们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient des réflexions interminables, des rêveries profondes pour un clou à arracher.

他们不时地说长道短,即使拔出一颗小钉子,也要费去许多口舌加以研究。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.

呈现出来一种杂有极端虚假狡猾。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le jour était venu. Aucun rayon lumineux ne pénétrait dans cette profonde crypte.

天亮了,但曙光照不到洞窟深处。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

面部好像被一道道深陷、干燥皱纹撕扯开,皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲父系社会中,被强奸一种极大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme, lentigine, lentigo, lentille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接