有奖纠错
| 划词

La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.

危机使我们不得不更快更彻底地改革。

评价该例句:好评差评指正

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

评价该例句:好评差评指正

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

评价该例句:好评差评指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有些都使我地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,邃迷离。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

地嵌在石头里。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我为震惊。

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自之前他地吸了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

评价该例句:好评差评指正

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

应当对退出《条约》问题作进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

评价该例句:好评差评指正

Aux dires de l'auteur, sa situation financière est pour le moins profondément précaire.

撰文者的来文中表示她的财政情况少说也是极不稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最切地赞赏秘书长提出全面、发人省和极其有用的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation menace de plus en plus profondément la paix et la sécurité internationales.

它对国际和平与安全构成了日趋严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,受愦罂突Ш评。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient et le Golfe semblent s'enfoncer plus profondément dans un conflit toujours plus étendu.

中东和海湾的局势似乎有陷入更广泛冲突的泥潭的可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith descendit plus profondément, en éclairant tous les points de la paroi.

赛勒斯-史密斯又往下走几档,举起灯来,四下探照。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec les marées, le sel de l'océan rentre toujours plus profondément dans les terres.

随着潮水,海洋里的泥土总是回到更深的地下。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Alors les racines du cactus ne s'enfonce pas profondément mais sont aplaties et très divisé.

所以仙人掌的根不会很深,而是扁平且非常分裂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第

Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

阿让越想越深。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ceci pénètre encore plus profondément au niveau de la deuxième couche de la peau, le derme.

它会更深入地渗透到皮肤的第层,即真皮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第

Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.

不回答。仿佛正在细心思考问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Julien fut profondément touché. Il ne pouvait voir là ni hypocrisie ni exagération.

于连被深深地打动中既看不到虚伪,也看不到夸张。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il hocha la tête et inspira profondément.

点头,深深地吸一口气。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.

1829年,父亲的去深深影响

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand c'est jeune, c'est moins profondément découpé.

当它还小的时候,锯齿状还不怎么明显。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce que ça va m'atteindre profondément ?

会深深地影响我吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一

Pardon, dit Javert ; et il se retira en saluant profondément.

“请原谅。”沙威说,深深行个礼,退出去

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一

Puis il salua profondément, et se dirigea vers la porte.

于是深深行个礼,向着门走去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le ronflement n'arrive pas seulement quand on dort profondément.

鼾声并不只是发生在快睡着的时候。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous avons dormi profondément. Keira me tira d'un rêve.

这一晚我们睡得很沉。正在睡梦中的我被凯拉叫醒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四

Il est certain qu’il était profondément absorbé.

“肯定是高深莫测的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce bruit la ramena plus profondément encore dans le passé.

这声音把她的感觉更深地拉回过去。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Trop souvent sans succès et j'en suis profondément désolé.

但经常无功而返,我对此深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est le choix de ce que nous sommes profondément.

这是我们内心的选择。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au centre, les valeurs sont profondément ancrées et difficilement modifiables.

在中心,价值观是根深蒂固的,很难改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接