有奖纠错
| 划词

Le prix de la marchandise augmente progressivement.

价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模扩大。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将被紧凑型荧光灯所取代。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年的经营经验使我们的经营规模扩大、服务宗旨更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司开发了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.

他们的任务变得更加困难,提供更多的奖励。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

形成一种牌的良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

随着业务的发展,公司慢慢转向贸易性公司。

评价该例句:好评差评指正

Les points de contrôle supplémentaires sont réduits progressivement.

现在也在减少新增设的检查站。

评价该例句:好评差评指正

Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.

淘汰具有某些特性的化学

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.

渔船和捕鱼设备得不到维修而破损。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de surveillance dans le Khor Abdoullah se sont progressivement accrues.

团对阿卜杜拉水道的观加强。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait progressivement être étendu à d'autres pays.

该项目在布隆迪、喀麦隆、中非共和国、刚果共和国、纳米比亚、塞拉利昂和坦桑尼亚联合共和国发起,并将扩展到更多的国家。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe perd-t-il progressivement ses droits à mesure que sa culture change ?

某个群体是否会随着它文化的变化而丧失其权利?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, cinq régions sanitaires ont été progressivement mises en place.

在这个时期,建立了5个医疗保健大区。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'espoir et la conviction que ce sera le cas, même progressivement.

我们希望并相信,将能做到这一点,哪怕是做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces conditions seraient progressivement réunies mais il fallait accélérer les choses dans ce domaine.

满足这些需要的工作正取得进展,但需要加速。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité a recommandé diverses mesures qui ont été progressivement appliquées.

委员会提出了各种措施,这些措施已得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎, 肠细菌属, 肠狭窄, 肠下垂, 肠线, 肠腺, 肠腺层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Il a progressivement pris un sens courtois hommage de l'éditeur, en hommage à notre invité.

逐渐的,这个词增加了谦恭、礼貌的成分,作者开篇献词,hommage de l’éditeur,尊敬的来宾 en hommage à notre invité。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会逐渐消失

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.

你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了大多数。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.

化石能,我们需要逐步减少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

还将进行一系列措施,以便逐步实现尽可能广泛的免疫接种。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

该法规定的变更将从今年秋季开始逐步生效。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, progressivement, il y a ceux qui viennent directement voir Thérèse et Pierre.

接来看Thérèse和Pierre的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après avoir été anarchiste dans sa jeunesse, il est progressivement devenu bourgeois.

年轻时他个无政府主义后,后来他逐渐成为有资者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un virus qu'on m'annonce qui allait me rendre progressivement aveugle, et peut-être même me tuer.

医生告知这种病毒会逐渐让我失明,甚至可能致命。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis restée en contact avec lui et progressivement nous sommes devenus proches.

我跟他保持着联系,渐渐我们就走近了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

渐渐在这个巨大的城市,我开始觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初佛教习俗,后逐渐变成了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

我从小档位开始,逐渐升档

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.

太阳逐渐变黑从而使白天变黑夜,整个过程持续几分钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A la Renaissance, l’utilisation de la peinture à l’huile se répand progressivement.

在文艺复兴时期,油画逐渐普及

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的增长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vêtement technique des alpinistes devient progressivement le phénomène de mode.

登山者的技术服装正逐渐成为一种时尚现象。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ensuite, on rajoute le sel et on ajoute l’eau chaude progressivement.

然后加入盐并逐渐加入热水

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属, 常春藤叶的, 常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接