有奖纠错
| 划词

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

评价该例句:好评差评指正

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

Les chasseurs étaient ainsi devenus la proie.

狩猎者现在变成了狩猎对象。

评价该例句:好评差评指正

Ce village est en proie à la pauvreté.

个全球村受到了贫穷的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心的是,非洲大陆仍然充满冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes sont une proie facile pour les extrémistes.

些青年很容易成为极端分子的猎物。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, les filles constituent des proies faciles.

境下,女孩很容易落入陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est en proie à une crise extrêmement grave.

中东正处于极为严重的机之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

评价该例句:好评差评指正

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺、培训和知识,所以容易受骗。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est toujours en proie à une profonde crise politique.

黎巴嫩依然陷于深深的政治机之中。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然机重重。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

评价该例句:好评差评指正

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien la Cisjordanie que Gaza sont en proie à une crise humanitaire.

西岸和加沙出现了人道主义机。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès accomplis, l'Ukraine reste en proie à des difficultés.

乌克兰虽取得了进展,但仍然碰到了困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮化物, 氮化箱, 氮化铀, 氮环的, 氮芥, 氮量计, 氮硫沥青, 氮明酸, 氮鸟嘌呤, 氮尿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois encore, elle contemplait sa proie avec délectation.

她又一次轻蔑地看着自己猎物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand il repère une proie, il ne la lâche plus.

当它标记一个猎物,它就不会放手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les sbires se confondirent en remerciements et emmenèrent leur proie.

四个卫士连声道谢,然后押着擒获人走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

从罗恩表情看,他似乎正在忍受某种痛苦内心冲突。

评价该例句:好评差评指正
物城精彩片段节选

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草物无处不生活在对食肉恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais je la laisse seule en proie à la plus affreuse douleur.

可这是她一个人忍受最可怕痛苦折磨啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À présent, Maugrey paraissait en proie à une véritable crise de démence.

现在,穆迪似乎正处于一场名副痴呆危机阵痛中。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要在栖息地里找到适合它们猎物。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.

它可以在一个安静角落里等待猎物数周。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle tire ensuite un fil en spirale qui lui permettra de capturer ses proies.

然后它拉出螺旋线,这将使它能够捕捉猎物。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Shema attend que la nuit tombe pour avoir plus de chances de trouver une proie.

等到夜幕降临时Shema才有更好机会找到猎物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment les pirannas localisent-ils leurs proies ?

食人鱼是如何确定猎物位置

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En groupe de deux ou trois, elles piègent leur proie, l'entourent, puis la tuent.

它们以两三人一组方式,诱捕猎物,包围猎物,然后将杀死。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰圣多明各殖民地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quant à ses dents, à quoi auraient-elles servi sinon à tuer et broyer ses proies ?

至于它牙齿,如果不是用来杀死或粉碎它猎物,那它们能用来做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le troisième coin était en proie à une discussion poétique.

在第三个角落里,大家正谈着诗问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle semblait en proie à une véritable crise de folie.

看上去完全了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Allez, monsieur, vous ne manquerez pas la proie que vous poursuivez.

是吧,先生,您肯定会逮住您所追逐猎物

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas un des plus petits ne périt et ne devient la proie des bêtes féroces.

没有羊羔死亡或成为野兽猎物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les dents intérieures d'un anaconda se courbent vers l'arrière pour s'accrocher à sa proie.

巨蟒内齿向后弯曲,以抓紧猎物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当牧羊人, 当年, 当年枯属, 当牛作马, 当炮灰, 当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接