有奖纠错
| 划词

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍

评价该例句:好评差评指正

Les cellules se mettent à proliférer.

胞迅速增殖。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

方面,些植物疯狂生长。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散增多。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别的神经梅毒病例。

评价该例句:好评差评指正

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武器扩散了。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

个强有力的逻辑强调,如果个东西不存在,它就不可能扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et la multiplication des catastrophes naturelles font proliférer les situations d'urgence humanitaire.

武装冲突和自然灾害次数的增加正在造成人道主情况的激增。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经生效。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人说,我们这里不是希望看到否决权的扩大。

评价该例句:好评差评指正

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives régionales prolifèrent maintenant dans le monde entier. Un grand nombre d'entre elles se chevauchent.

目前在世界各地,各种区域倡议迅速增多,许多倡议相互重叠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cash, cash and carry, casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir, casing, casino, casoar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.

结果是,在用抗生素喂体内,细菌可能会对药物产生抗药性并增殖。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.

恶性细胞停止增殖,并因缺乏营而被削弱。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Puisque sa vocation est de réunir le plus grand nombre d’hommes possible, elle ne peut s’accommoder du mensonge et de la servitude qui, là où ils règnent, font proliférer les solitudes.

既然作家使命是团结尽可能多人,那就只有容忍谎言和奴性。这个世界充斥着谎言和奴性,荒草到处疯长。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a proliféré avec Matteo Salvini et la Ligue.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il n'y a pas eu de trappeurs de castors et du coup ils ont proliféré.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

L'OEil du 20h revient sur ces fake news qui prolifèrent particulièrement sur les réseaux sociaux.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Des sangliers dans OUEST FRANCE. Ils prolifèrent en campagne et provoquent de nombreux dégâts dans les cultures.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Complotisme qui prolifère sur la toile.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le ciel d'Antananarivo s'est brusquement obscurci aujourd'hui, envahi par des criquets qui prolifèrent dans l'île malgache malgré les campagnes d'épandage de pesticides.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais deuxièmement parce que c'est un argument très proliférant, on dit que l'Ukraine aurait dû garder ses armes nucléaires à ce momentlà.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ceux qui pensent que sortir la viande c’est caca, parce que quand on la sort, les bactéries qui sont dedans prolifèrent

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Si les baleines survivent et prolifèrent, si les phoques continuent à vivre, et à donner naissance, si je peux participer à leur assurer un futur tranquille.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Le problème, il est là aussi, c'est que il gagne énormément d'argent en en laissant proliférer des comptes qui ne sont que des machines.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Certains disent que c'était les employés qui testait des gaz sur eux, d'autres disent que ce sont des jeunes qui en avait ramené quelques uns et du coup pas pour pop hip hop hop hop hop ça prolifère.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Voilà la cause de la catastrophe : le barrage de Diama situé près de l’embouchure du fleuve Sénégal. Il a bloqué la remontée de l’eau de mer et permis le développement du typha qui prolifère en eau douce.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接