Le feu se propage rapidement.
势迅速蔓延。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通过互联网很快地得到。
C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.
这种时尚的是女性杂志。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
迅速蔓延到了天板。
Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.
如今, 消息可以很快地得到。
Le son ne peut pas se propager dans le vide.
声音不能在真空中。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
Une bactérie infectieuse présente dans les légumes se propage en Allemagne où 12 décès sont déplorés.
德国发现蔬菜菌,该菌业已造成12人死亡。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速蔓延到实体经济。
Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.
我们希望,这一精神将在全国发扬光大。
Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.
我们确实对这种的目前速度感到震惊。
Il était particulièrement important de prendre des mesures contre les médias qui propagent la haine.
强调了实施监管反对煽动仇恨的媒体的重要性。
À l'UNICEF, l'utilisation des audits de programme et des techniques d'auto-évaluation s'est propagée.
儿童基金会内部已在更多地使用方案审计和自我审查的方法。
Il faut mettre fin à ce cycle terrible qui se propage partout à présent.
必须停止这个正在到处扩展的可怕周期。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命的在。
La résistance au DDT semble donc se propager.
因此,媒对滴滴涕的抗药性看起来正在扩散。
L'épidémie se propage bien au-delà de l'Afrique.
而这一流行正从非洲远远开。
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
这一可怕疾的蔓延令人震惊。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这一流行正以惊人的速度扩散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un cancer des os qui se propage très vite.
它是一种骨癌,传播常快。
Ça se propage partout! Vous savez pas?
这个到处在传播!你们不知道吗?
En seulement quelques mois, le virus s’est propagé dans plus d’une centaine de pays dans le monde.
在短短几个月内,该病毒已传播到全球100多个国家。
Sa popularité se propage dans le monde entier.
它正在受到世界的欢迎。
Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.
随后疾病迅蔓延到邻近地区。
Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.
这些产生的电弧以全传播来恢复电荷平衡。
Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.
我们看到蒸汽从水壶的前缘蔓延出来。
Quand on veut la casser il faut faire propager une fissure dedans.
当我们想打碎它的时候,要让裂缝在其传播。
Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.
你看。爱和希望比病毒蔓延得更快。
Cette vibration se propage dans le sol dans tous les sens.
这种振动在土壤向各个方向传播。
Cette tendance écologique s'est propagée dans plusieurs pays du monde.
这种生态趋势已经蔓延到世界上好几个国家。
Les informations sur la culture trisolarienne étaient propagées par le biais du jeu des Trois Corps.
向社会传播三体文化的途径主要是通过《三体》游戏。
Lors de vos cours sur la mécanique quantique, vous avez aussi propagé une grande quantité de contrevérités réactionnaires.
“在量子力学的教学,你也散布过大量的反动言论!”
Cette déclaration lui vaut d'être accusé d'hérésie, soit de propager une idée s'opposant à celle généralement admise.
由于这种说法,他被指端份子,也就是说,宣传一种与普遍接受的思想相对立的思想。
La graisse suintante de l'homme se propageait sur le sol, parant son armure d'une paire d'ailes en feu.
从盔甲流出的人油燃烧着在地上扩散开来,仿佛盔甲长出了一对火的翅膀。
Tout autant, affirma Paganel. Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable.
“可不是120公里以外吗?”巴加内尔肯定地说。“不过,我要补充一句:这些火是大规模地延烧,常常烧到一个极大的范围。”
Originaire du Bengale, le choléra s'est propagé en quelques années jusqu'en Russie puis dans toute l'Europe et le bassin méditerranéen.
霍乱源自孟加拉,在几年内,它就传到俄罗斯,然后传到整个欧洲以及地海流域。
Le VIH, issu de chimpanzés au sud du Cameroun, s'est propagé à l'époque coloniale dans l'actuelle République démocratique du Congo.
人类免疫缺陷病毒来自喀麦隆南部的黑猩猩身上,在殖民时期,它传播至如今的刚果民主共和国。
Le cancer du poumon étant l'un de ceux qui se propagent le plus rapidement dans l'organisme, le temps lui était désormais compté.
肺癌是扩散最快的癌症,他已时日无多。
Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.
之前了防止疾病蔓延,人们关闭了学校。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释