有奖纠错
| 划词

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的防性治均免费。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取防性措施。

评价该例句:好评差评指正

Les activités médicales et prophylactiques menées à l'intention de la population ont gagné en efficacité.

在居民中开展的医防治活动的有效性有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris une série de mesures prophylactiques et organisationnelles pour lutter contre ce fléau.

政府采取了一系列防措施和组织措施以打击这一负面现象。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative nous aidera à prendre des mesures prophylactiques pour prévenir d'autres situations similaires susceptibles de se produire.

这一行动将有助于我们从防的角度来处理可能出现的类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de PTME ont porté en priorité sur le traitement prophylactique antirétroviral plutôt que sur une approche globale.

防母方案的重点主要是防性抗逆转录病毒法,不是全面方法。

评价该例句:好评差评指正

La transmission mère-enfant est faible car un traitement prophylactique est administré à 80 % des femmes enceintes vivant avec le VIH.

染率低,80%的携带艾滋病毒的怀孕妇女可得到防治

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont complétés par d'autres mesures pratiques. Par exemple, la mise à disposition sans difficultés pour les personnels des missions prophylactiques.

除这些材料外,还采取了其他切实措施,例如,保证在特派团服务的人容易获得各种防服务。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux lois et aux mesures logistiques et prophylactiques qui ont été adoptées, le rythme de propagation du sida en Russie est relativement faible.

由于俄罗斯的法律,并由于各种有组织的防性措施,在俄罗斯,艾滋病的水平相对较低。

评价该例句:好评差评指正

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Ouzbékistan reçoit une aide et un soutien très importants du système des Nations Unies pour prendre des mesures prophylactiques contre l'infection au VIH.

乌兹别克斯坦共和国防艾滋病毒感染措施获得联合国系统相当大的援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme continue de sévir dans toutes les régions tropicales, alors que l'on dispose de moyens prophylactiques et thérapeutiques très efficaces pour lutter contre ce fléau.

虽然已有非常有效的防治措施,疟疾仍继续在整个热带世界迅猛蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Si du personnel des Nations Unies est déployé sans avoir reçu les vaccins et produits prophylactiques voulus, l'ONU effectue les rappels et fournit les produits nécessaires.

如果任何联合国人员没有适当的接种和防就部署,则联合国将提供必要的加强注射剂量和防。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, 76 raids ont été réalisés à titre prophylactique, et 126 rapports officiels ont été présentés au titre des dispositions du Code sur les violations administratives.

作为防措施,在同期内进行了76次特别搜捕,完成了126个与《行政法典》有关的官方报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait par ailleurs examiner comment les systèmes de propriété intellectuelle pourraient être utilisés pour veiller à ce que les pays les plus pauvres aient accès aux médicaments prophylactiques et thérapeutiques.

国际社会还应当审查如何使用知识产权制度以确保最贫穷国家能够取得防性和治性药物。

评价该例句:好评差评指正

La Commission interaméricaine a recommandé au Gouvernement brésilien de continuer à prendre des mesures sanitaires prophylactiques et curatives pour protéger la vie et la santé des Indiens exposés à des maladies infectieuses ou contagieuses.

该委员会建议“巴西政府继续采取防性和治性措施,保护受感染性或染性疾病威胁的印第安人的生命和健康”。

评价该例句:好评差评指正

Leurs besoins à long terme comprennent les soins de santé, et en particulier les soins de santé procréative, le traitement des fistules, l'accès à des services prophylactiques postexposition, l'aide juridique et le soutien psychosocial.

处理各种长期需要必然会涉及到包括生殖保健、瘘管病治和提供接触后防在内的各种保健;法律支助;以及社会心理治

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est axé sur la mise au point et l'exécution de mesures prophylactiques efficaces visant à améliorer la santé des femmes et des enfants en tenant compte des particularités démographiques et nationales et des traditions.

“健康”方案的目标是根据我国的人口特点和民族统制定和实现提高妇女和儿童健康水平的有效防措施。

评价该例句:好评差评指正

Les études montrent également qu'en raison des bouclages et des couvre-feux, les soins prophylactiques dispensés aux femmes et aux enfants risquent d'être perturbés, et que, de ce fait, le nombre d'enfants vaccinés à temps diminuerait.

研究报告还警告说,由于关闭和实施宵禁,为妇女和儿童提供的防性服务有可能中断,从会导致按时完成疫苗接种的儿数目减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite, taxitique, taxito, taxiway,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

On me dit, monsieur Tarrou, que vous vous occupez de l'application des mesures prophylactiques.

" 塔鲁先生,有人对我说,在操持预执行作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Votre pensée, dit le préfet, serait que, même s'il ne s'agissait pas de la peste, les mesures prophylactiques indiquées en temps de peste devraient cependant être appliquées.

" 思也许是,即使算不上鼠疫,也应当采取鼠疫期间要求采取严厉预?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac, Tayacien, tayaret, tayert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接