有奖纠错
| 划词

Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.

这幢楼宏大,它是世界第一高楼。

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑比例很和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).

2010年这个比例将达23%。

评价该例句:好评差评指正

La mode, c’est une question de proportion.

时装设计,其是个比例问题。

评价该例句:好评差评指正

L'incident a pris des proportions considérables.

这个事件产生了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.

你长外形不准,比例没打好。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.

损失正在达令人震惊数目。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie a atteint des proportions alarmantes.

艾滋病毒传播已经达危急程度。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage a pris des proportions alarmantes.

目前失业状况之严重,已不能不让人感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.

这样,非正式行业比例达了惊人程度。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.

在许多地方,流离失所达令人吃惊程度。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs seront-ils touchés dans les mêmes proportions?

是否所有部门都将受同等程度影响?

评价该例句:好评差评指正

L'escalade actuelle de la violence atteint des proportions dangereuses.

目前暴力升级已发展危险程度。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民人数比例上升了3.6%,占总人数46.4%。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'immigration a atteint des proportions sans précédent.

此外,移徙已达了一个空前

评价该例句:好评差评指正

Parfois un petit incident peut dégénérer et prendre de vastes proportions.

有时候很小一件事就会迅速涉及更大层面。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée a pris ces dernières décennies des proportions monumentales.

最近数十年,有组织犯罪扩大了。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire sur le terrain a atteint des proportions désastreuses.

当地人道主义局势已经极为严重。

评价该例句:好评差评指正

Notre cible actuelle consiste à réduire cette proportion à un quart.

我们目前目标是将这一比例减至四分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration, déflagrer, déflateur, déflation, déflationniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.

但游击战悄然展开,并占据了相当大比重。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Eh bien, ça te montre ma taille, ma grandeur, ma proportion.

这向你表示了我身高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

俄罗斯人口比例下降,乌克兰人口增加。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëtan Duculti respecte à la lettre, les proportions de la recette familiale.

Gaëtan Duculti严格遵守家族配方比例。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au dehors, avec la nuit qui s’avançait, la tempête prenait des proportions formidables.

夜渐深,外面风雨也愈紧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc, pour rester dans les mêmes proportions, il faut multiplier la longueur par le même nombre.

所以,保持等比例增长,长度也要乘以相同倍数。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même proportion, mais une différence de taille.

比例相同,但是大小不同。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

提醒说,她肚子还不够大,这种谎话没人会信。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.

圆润,细腻,完美比例,从她外形中散发出来优雅气质。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.

肥肉比例也减少了,因为人们不喜欢太多肥肉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.

我决定做三个国王饼,所以我准备了三份量。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour autant, la proportion d'étrangers y est de 23,5%, bien en dessous des 50%.

然而,外国人比例是23.5%,远远低于50%。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le cas des hommes, cette proportion, dans la même situation, n’est que de 69%.

而男性之中,在相同情况下,这一数字仅为69%。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors le capitaine Nemo grandissait démesurément dans ce milieu étrange. Son type s’accentuait et prenait des proportions surhumaines.

而尼摩船长在这个奇异境界里无限地放大,他形象突出超人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous deux portaient, chacun en proportion de ses forces, une charge de bois, liée en fagots.

他们两个人各尽自己力量,把成捆木柴搬去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On ignorait si cette proportion de décès était normale.

没有人知道这样死亡率是否正常。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Le nuage grandit et atteint rapidement des proportions gigantesques, jusqu’à 15 km de haut et de large.

云朵变大,高度和宽度迅速达到一万五千米。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans quelle proportion s’est accrue la production de l’or depuis la découverte de ces mines ? demanda John Mangles.

“这些金矿一发现,世界黄金产量增加多少呢?”船长问。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Selon les statistiques de l'Agence Bio, la proportion des produits biologiques n'est que de 0,62% dans la restauration collective.

据生物局统计,在餐饮行业中有产品比例仅占0.62%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Entre 1975 et 2016, la proportion de personnes obèses dans le monde a presque triplé, passant de 4,7à 13,1 %.

从1975年到2016年,世界上肥胖者比例几乎增加了两倍,从4.7%增加到了13.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接