有奖纠错
| 划词

En outre, DSW apporte son concours au Département des affaires économiques et sociales pour la diffusion des World Population Prospects, qui paraissent tous les deux ans.

此外,德国世界人基金支助经社部每两年发布一次《世界人》。

评价该例句:好评差评指正

Les publications, surtout World Population Prospects et National Population Policies ont été centrales pour le suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement.

一些出版物,特别是《世界人展望》和《各国人政策》,在监测国际人与发展会议行动纲领执行情况方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Les six premières écoles (North Side, Prospect, Savannah, John A. Cumber, George Town and Creek et Spot Bay) ont fait acte de candidature, devenant les premiers établissements publics des îles Caïmanes à revendiquer le statut de candidat.

有六所学校(North Side, Prospect, Savannah, John A. Cumber, George Town and Creek and Spot Bay)申请这种地位,是为加勒比首六所候选国立学校。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi contribué à la rédaction du document intitulé « The African family in the new millennium : prospects and challenges » (Perspectives et défis pour la famille africaine du nouveau Millénaire) et fourni un appui technique et financier à la Commission de l'Union africaine pour préparer un rapport sur l'état de la population en Afrique (State of African Population Report), qui a été présenté récemment au Conseil exécutif de l'Union africaine.

基金还支助编写一个题为“新千年非洲家庭:文件,并向非洲联盟委员会提供技术和资金,协助编写《非洲人状况报告》,该报告最近提交给了非盟执行理事会。

评价该例句:好评差评指正

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目制订更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下具体目各不相同,它们所依据共同理由就是有必要增强应对灾害影响能力',p.33)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚, 朝偏右方向走, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Cela dit, il va falloir aussi essayer de trouver où se trouvent vos prospects après.

也就是说,之后还必须尝试找到在客户所在位置。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Alors, essayez de repérer, je ne sais pas, un groupe Facebook par exemple où vos prospects pourraient se trouver, vos clients potentiels.

因此,尝试定位(我不知道)一个 Facebook 群组,例在客户可能所在位置。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais il va falloir aussi essayer d'aller un petit peu plus loin en essayant de définir quelles sont ces difficultés parce qu'à partir des difficultés de votre prospect, vous allez pouvoir vous dire quels sont les manques.

但是你也必须尝试更进一步,尝试定义这些困难是什么,因为从你前景困难中,你将能够告诉自己缺点是什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Ca va multiplier certainement aussi leurs prospects et leurs clients.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Oui, c'est un jeune prospect sur lequel on mise, mais j'ai répondu à...

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De l'Irak jusqu'à la Grèce, la Croatie, les Émirats arabes unis jusqu'à beaucoup d'autres, nos prospects à l'export ont montré une force inédite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼, 朝思暮想, 朝天开三枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接