有奖纠错
| 划词

Elle prospecte une clientèle par téléphone.

她通过电话招徕顾客。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大地测)。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大地测)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il informe de temps à autre tous les membres de l'Autorité de l'identité des prospecteurs et des zones prospectées.

但秘书长应不时将矿者的身份和正在进行矿的大概区域位置告知管理局所有成员。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de trouver les moyens d'utiliser au mieux les eaux de pluie et de prospecter de nouvelles ressources en eau.

现在亟需寻找解决办法,以便尽利用雨水和勘其他水资源。

评价该例句:好评差评指正

Il occupe le sixième rang mondial pour les réserves de minerai d'uranium, tandis que 70 % de son territoire restent encore à prospecter.

巴西的铀矿储在世界上排第六位,还有70%的国土有待勘

评价该例句:好评差评指正

Les liens avec les entreprises locales peuvent également aider par la suite à prospecter de nouveaux marchés de produits ou de nouveaux marchés pour l'exportation.

与地方企业建立联也有助于这些企业索新的出口或产品市场。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison de ne pas prospecter simultanément les sulfures et les encroûtements.

没有理由硫化物和结壳不能同时进行矿。

评价该例句:好评差评指正

L'ambition de la présidence marocaine est de donner corps à votre souhait de prospecter toutes les pistes susceptibles de favoriser l'émergence d'un consensus sur un programme de travail.

摩洛哥在本届任期内的目标表达大家的愿望,讨可以促进会聚通过工作方案所需要的协商一致意见的所有途径。

评价该例句:好评差评指正

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

评价该例句:好评差评指正

Les petits mineurs sont autorisés à prospecter dans une région donnée et acquièrent ainsi un statut officiel à condition toutefois de vendre leur production directement à ASCorp.

手工矿主凭证在一个区域内进行开采;他们变成合法的,但必须直接将其钻石出售给收购公司。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de développement économique (CDE): cette association a pour vocation de promouvoir l'économie et les entreprises monégasques à l'étranger et de prospecter les grandes places internationales.

该社团的宗旨促进摩纳哥的经济及其国外企业并预测各主要国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux principes établis du droit international, elle a adopté une loi recensant 13 gisements de pétrole à prospecter autour de l'île de Chypre et lancé un appel d'offres international.

希族塞人一方违反国际法既定原则,通过了一项确定塞浦路斯岛周围13个开采油田的法律,并在国际上招标。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives de la partie chypriote grecque pour délimiter les zones de juridiction maritime et prospecter les gisements de pétrole et de gaz naturel en Méditerranée orientale ne se démentent pas.

希族塞人一方在东地中海划定海洋管辖区和开采石油和天然气储藏的企图继续有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测或国际大地测协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

评价该例句:好评差评指正

Cette licence est exclusive et donne au titulaire le droit, pour une période déterminée, de prospecter et d'extraire tout le pétrole et le gaz découverts dans la zone couverte par la licence.

许可证专属性质,领证人有权在一定时间范围内开发和生产许可证区域内的任何石油和天然气。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces lois, politiques et pratiques qui attirent les sociétés minières et les amènent à prospecter puis à exploiter les diamants, le cuivre et le nickel, le charbon, l'or et la soude.

这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

评价该例句:好评差评指正

Les PME qui investissent à l'étranger sont attirées en particulier par les possibilités de prospecter de nouveaux marchés et des marchés en expansion ainsi que de tirer parti de coûts de production plus faibles.

具体说来,中小企业投资国外的主要吸引力在于索新的不断增长的市场以及利用较低的生产成本的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur a déclaré que le Fonds continuerait à prospecter de nouveaux fournisseurs en diffusant des renseignements détaillés sur son site Web et en tenant des séminaires en vue de les attirer et de les informer.

司长说,儿童基金会将通过上提供全部信息以及举办研讨会吸引新供应商和使他们了解情况的方式,继续寻求新的供应商。

评价该例句:好评差评指正

En tentant de délimiter des zones de juridiction maritime et de prospecter des gisements de pétrole et de gaz naturel en Méditerranée orientale, l'administration chypriote grecque porte atteinte aux droits et aux intérêts légitimes du peuple chypriote turc.

希族塞人行政当局正试图在东地中海划分海洋管辖区,并在那里进行石油和天然气勘,这损害了土族塞人的合法权利和利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve, vexant, vexateur, vexation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语教程

Conseillère CCI: On parle d’agent exclusif s’il ne prospecte pas pour le compte d’entreprises qui fabriquent des produits concurrents.

我们谈论的独家代理是看公司是有竞争性的产品。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

Nous continuerons à prospecter le marché chinois pour trouver des fournisseurs de matériel micro et aussi pour nous ouvrir de nouveaux marchés.

我们会继续观察国市场,寻找小型材料的供货商,以及展新的市场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France, on prospecte les sols plus tard, pour exploiter les gisements de charbon du Nord et le pétrole d'Alsace à grande échelle.

在法国,人们后来对土壤进行了勘探,以规模采北方的煤矿和阿尔萨斯的石油。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ces dernières années, des entreprises chinoises et mongoles ont par ailleurs prospecté les eaux coréennes à la recherche de pétrole.

近年来,国和蒙古公司也在朝鲜水域勘探石油。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.Il est difficile de prospecter d'un seul coup le marché chinois, parce que c'est un pays immense et un marché énorme, nous pensons qu'il vaudrait mieux commencer par les régions côtières.

22.由于国地域广阔,市场庞,一下子很难国市场, 我们认为先从沿海地区始做起为好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À minuit, Tarrou et Rieux faisaient à Rambert le plan du quartier qu'il était chargé de prospecter, quand Tarrou regarda sa montre. Relevant la tête, il rencontra le regard de Rambert.

午夜,塔鲁和里厄给朗贝尔画他受命调查的那个街区的地图,这时,塔鲁看了看手表。他抬起头,正好遇上朗贝尔的目光。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Ils essaient de prospecter, c'est-à-dire de découvrir des endroits où l’on peut extraire ou découvrir ce métal précieux Voilà donc de nouveaux prospecteurs : c’est comme ça qu’on les appelle.

他们试图勘探,也就是说,发现人们可以提取或发现这种贵金属的地方 所以这里有新的勘探者:这就是他们的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


VGM, VHF, VHS, via, viabilisé, viabiliser, viabilité, viable, viaduc, viager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接