有奖纠错
| 划词

Des prospectus suffisent pour faire de la pub dans la rue.

在街头做宣传用广告单就够了。

评价该例句:好评差评指正

C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.

是我自己看了有关学校的简介。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.

公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时提供了这批债券发行说明书的部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel novateur a été produit, comme des « prospectus » au Ghana et un kit d'autoévaluation de la vulnérabilité en Indonésie.

加纳印制了包括“传单”在内的创新性材料,印度尼西亚则编制了社区脆弱性自我评估袋。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de tous les actes d'accusation publics, de jugements, du Règlement de procédure et de preuve, de communiqués de presse et de prospectus.

这些多达数万的资料以文字和光盘方式出版,并列入外联方案管理的法庭网站中一个内容广泛的波克塞文栏目。

评价该例句:好评差评指正

Les informations en matière de santé destinées aux adolescents sont diffusées grâce aux écoles, aux médias, aux prospectus et aux réunions d'information pour le public en général.

通过学校、媒体、传单和面大众的息发布会青少年宣传息。

评价该例句:好评差评指正

Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux institutions, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs adressés aux journaux et aux magazines.

学术界、机构、非政府组织和有关公众寄送了图书目录和宣传期刊和杂志寄送了样书。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information a été menée à la radio par deux annonces d'intérêt public; 3 000 affiches et 10 000 prospectus ont été diffusés pour ces opérations de vérification des listes électorales.

开展了一场公共宣传运动,广播了两项公共服务通知,并分发了3 000份宣传招贴和10 000份传单。

评价该例句:好评差评指正

La mission du Service a été mise en lumière par divers moyens : panneaux d'affichage, bref message vidéo, prospectus, ainsi qu'une cérémonie de lancement qui a donné lieu à de nombreux reportages.

路旁广告板、录像节目、小册子、以及广泛报道的开办仪式均介绍该服务局的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des prospectus décrivant la marche à suivre et ce qui était inscrit sur les bulletins de vote, étaient distribués à l'entrée des bureaux, qui étaient tous ouverts de 9 heures à 16 heures.

各个地点的投票站早上9时开放,下午4时关闭,无一例外。

评价该例句:好评差评指正

Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.

另外,我们利用包括传单、期刊、小册子等在内的平面媒体以及包括广播、电视、互联网在内的电子媒体进行宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du secrétariat a fait le point sur les supports utilisés par le secrétariat pour diffuser des informations, dont des prospectus, des CD-ROM, des bulletins d'information, le site de la Convention, des communiqués de presse et des publications.

秘书处的代表提供了关于秘书处用来分发资料的媒体的增订资料,包括传单、光盘、通讯、公约网站、新闻稿和出版物。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres activités visant à sensibiliser l'opinion publique et à promouvoir l'égalité et la justice entre les hommes et les femmes, le Ministère publie aussi d'autres documents - revues, prospectus, brochures, plaquettes et CD-ROM - et a créé un site Web.

作为促进公共认识和支持两性平等及公正的其他努力的一部分,该部编写诸如杂志、散、小册子、手册和光盘等材料,并建立了网站。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la presse et des relations avec le public a produit toute une série de matériaux d'information de qualité, dont des brochures, des prospectus dans quatre langues (anglais, français, kinyarwanda et kiswahili), des affiches et un manuel à l'intention des journalistes.

新闻和公共事务股编制了一系列高质量、印刷新闻材料,包括小册子、四种语文(英文、法文、基尼亚卢旺达文和斯瓦希里文)传单、海报、以及一份新闻从业人员手册。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention comprennent aussi des programmes préalables au avant départ élaborés avec les pays d'origine, en particulier avec les Philippines, ainsi que des prospectus informant les travailleurs temporaires sur les au sujet des normes d'emploi et sur de leurs droits au Canada.

保护措施包括与原籍国一同制定的离境前方案,特别是与菲律宾;以及加拿大关于临时外籍工人雇用标准与权利的宣传单。

评价该例句:好评差评指正

IS3.21 Le montant demandé (835 200 dollars), en baisse de 225 200, est destiné à couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique (110 100 dollars), les dépenses de communication (235 400 dollars) et les coûts de services divers - apposition de timbres et assurances, livraison de stocks aux distributeurs, publipostage, enveloppes, affiches et prospectus - (489 700 dollars).

IS3.21 所需经费为835 200美元,减少了225 200美元,用于维修办公室自动化设备(110 100美元),通讯费(235 400美元)以及杂务,包括贴邮票、买保险、把存货发给邮票商和宣传邮寄、封、招贴画及通知在内的杂项事务费用(489 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

Des dépliants, des prospectus, des affiches, des brochures et d'autres matériels sur l'usage de drogues sans danger, destinés aussi bien aux individus qui ont déjà pris de la drogue qu'aux preneurs potentiels, sont distribués dans les clubs, les lieux de danse, les magasins de vente de disques et d'autres points de vente.

更安全使用药物的传单、海报、宣传画、手册和文字材料在俱乐部、各种场所、唱片店和其他有关店铺进行了散发。

评价该例句:好评差评指正

IS3.21 Le montant demandé (994 600 dollars), en augmentation de 248 300 dollars, est destiné à couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique (111 700 dollars), les dépenses de communication (212 600 dollars) et les coûts de services divers - apposition de timbres et assurances, livraison de stocks aux distributeurs, publipostage, enveloppes, affiches et prospectus - (670 300 dollars).

IS3.21 所需经费为994 600美元,增加了248 300美元,用于维修办公室自动化设备(111 700美元),通讯费(212 600美元)和包括贴邮票和买保险、把存货发给邮票商和宣传邮寄、封、招贴画及通知在内的杂项事务费用(670 300美元)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des États ayant répondu, on utilisait des campagnes dans les médias, des lignes téléphoniques spéciales, des manifestations sportives, des centres de conseil, des séminaires et ateliers et de la documentation sous la forme de prospectus ou de brochures, ainsi que les programmes d'enseignement pour sensibiliser les professionnels de la santé, les enseignants et autres groupes cibles aux dangers de ces substances.

大多数报告国已经将传播媒介运动、互动媒体、因特网、电话热线、体育活动、咨询中心、研讨会和讲习班以及诸如活宣传品、小册子、学校课程和教学大纲等书面材料,用作告知保专业人士、教师及其他工作对象有关安非他明类兴奋剂危害的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a entamé une campagne d'information préventive sur les questions de traite des personnes, ciblant les populations à risque et le grand public, il a élaboré et distribué des prospectus dans les établissements gouvernementaux et autonomes compétents (agences de l'emploi, services sociaux des autorités autonomes, écoles secondaires, centres de formation professionnelle, missions diplomatiques étrangères en République tchèque) et il a mis en œuvre un projet pilote de campagne d'information sur la traite des personnes, qui est axé sur la demande.

内务部发起了一场预防人口贩运的宣传运动,重点关注受到威胁的人群和广大群众,编制并在相关政府和自治机构(劳动办公室、各自治当局的社会部门、中学、职业培训中心、捷克共和国外交使团)分发了宣传单,此外,落实了一个主要关注需求一方的关于人口贩运的宣传运动试点项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation, suralimenté, suralimenter, sur-aller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des prospectus ou des bonus.(Envoie)(Envoie)

不是招股说明书或奖金。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Grâce à lui, vous recevrez 6 fois moins de prospectus !

有了它,你收到的传单会少6倍!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry remit aussitôt les prospectus dans l'enveloppe qu'il jeta sur le bureau à l'instant où la porte s'ouvrait.

哈利便赶紧把羊皮纸塞进信封,扔回到桌上。就在这时,门开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写书评,译报刊资料,作注解,编纂一些人的生平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !

这是某个教派的宣传单吗?你们的头头长这样?

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'employé : Bien sûr, mademoiselle, vous pouvez prendre ce prospectus.

当然,小姐,您以看这份册子。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Lis des journaux, des magazines, des prospectus, des livres qui sont réellement adaptés à ton besoin.

阅读真适合你需求的报纸、杂志、传单、书籍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Leurs vêtements, propres du temps de la Magnon et qui lui servaient de prospectus vis-à-vis de M. Gillenormand, étaient devenus guenilles.

他们的衣服,在马侬家时是整洁的,那时对吉诺曼先生要交代得过去,现在已经破烂不堪了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce nom fut annoncé comme une conquête dans le prospectus, distribué par les soins du ministère à cent mille exemplaires.

政府发十万份说明书,提到吕西安的名字仿佛保王党收服了一个人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus.

最后,为了“了解情况”,他收到了《医生之家》的征订书,就订了一份这的刊物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Félix justement, il est déguisé en Père Noël pour son travail, il distribue des prospectus devant les grands magasins parisiens

Félix于工作原因装扮成了圣诞老人,他在巴黎大商场前面发广告。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh. Nous pouvons vous fournir différentes sortes de publicités: prospectus, affiches, petites annonces, films publicitaires à la télévision, dégustations gratuites dans les grandes surfaces, etc.Vous pouvez choisir.

我们以为您提供各形式的广告:广告单,招贴画, 小启事,电视上的广告片,超市里的免费品尝,等等。您以选择。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin la dernière superfluité de cet appartement était une Renommée soufflant dans des trompettes, image découpée sans doute à même quelque prospectus de parfumerie, et que six pointes à sabot clouaient au mur.

最后,这屋子里显得多余的是一个吹喇叭的荣誉女神的画像,这当然是从什么香水广告画上剪下来的,用六个靴钉钉在墙上。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最

L'armée a distribué des prospectus et découpé la carte de la bande de Gaza en 2400 petites zones à évacuer.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est à coller si vous souhaitez recevoir les prospectus.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La jeune femme distribuait des prospectus devant sa maison lorsqu'elle s'est volatilisée.

评价该例句:好评差评指正
voyages neu a1 kursbuch

Vous pouvez Vous avez des prospectus ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Plusieurs groupes de grande distribution franchissent le pas et mettent fin aux prospectus.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans ces quartiers, 40 salariés distribuent les prospectus pour une filiale de La Poste.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Plusieurs enseignes de supermarché ont décidé d'abandonner ou de réduire la distribution de prospectus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser, surbau, surbaux, surbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接