La législation interdirait tout prosélytisme forcé, mais souffrirait de définitions vagues.
法律禁止一切强行劝
入
的活动,但定义含糊。
Concernant les orthodoxes, depuis la fin de la guerre froide, des tensions sont apparues quant à l'activité de l'Église catholique interprétée comme des actes de prosélytisme dans des territoires perçus comme relevant traditionnellement de l'Église orthodoxe.
关于东正
会,自从冷战结束以来,天主
会的活动引起了某种紧张关系,因为这种活动被解释为被视为传统东正
领域里的一种改
形式。
Au sujet du prosélytisme de la religion pendant les crises humanitaires, lorsque les personnes sont au plus vulnérable, elle a indiqué qu'il était pas simplement important d'adopter des réglementations, mais de rechercher des solutions au moyen d'un dialogue élargi.
至于在
们最容易受到伤害的
道主义危机期间改变
信仰的问题,她说不仅要制定各项条例,而且要凭借更广泛的对话寻求解决办法,这一点十分重要。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化的压力、主流
、青年
移徙他乡、改变
信仰和其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。
Qu'on l'appelle entraide, assistance aux moins favorisés, souci et service ou participation et prosélytisme, le bénévolat est l'expression du désir et de la capacité de l'individu d'aider librement son prochain et d'améliorer la société dans un esprit de réciprocité.
不论称为互相帮助、帮助比较不幸的
、照顾和服务、
参与及宣传,志愿行动是
们以互惠精神自动采取的帮助他
和改善社会的志愿和能力的一种表示。
Dans certains endroits, les autorités ont réagi en promulguant des lois interdisant ou limitant le prosélytisme, qui comprend les activités missionnaires et autres actes de conversion, ou en assujettissant la conversion à certaines conditions, dont par exemple une profession de foi devant une autorité désignée à cet effet.
在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止
限制传播
的权利,包括传
活动和其他旨在说服别
信奉新一种
的活动,
对改变
信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。
Ce n'est pas aux armes, mais à la politique que revient la tâche de créer les conditions d'un dialogue fructueux entre les cultures, les civilisations et les religions. C'est donc à elle de développer la solidarité sociale et internationale qui empêche le terrorisme de continuer dans son prosélytisme criminel.
创造条件,在不同文化、文明和
之间展开富有成效的对话,促进社会和国际团结,防止恐怖主义继续谣言惑众,不能依靠武器,而要通过政治手段。
Les organisations non gouvernementales sont, presque toujours sans fondement, accusées d'activités politiques ou de prosélytisme, mais ces allégations sont contre-productives et risquent de compromettre les efforts d'importance critique de ces organisations héroïques et pleines de ressources qui, ensemble, travaillent avec les Soudanais pour tenter de résoudre la crise humanitaire au Darfour.
有关非政府组织进行政治性和改变
信仰的活动的指称大多没有根据,这种指称是消极的,可能会破坏为解决达尔富尔
道主义危机而与苏丹
合作的那些勇敢和有资源的组织所作的关键努力。
Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.
另一方面,在历来在天主
会影响之下的拉丁美洲,新
徒的活动,特别是福音传
士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主
徒中间鼓动改
,例如试图在
堂门口争取改
者
提供服务以争取改
。
Le prosélytisme est, dans les faits, fortement découragé, ceci en raison de la position des autorités et de leur interprétation restrictive de la laïcité, mais également de par l'intolérance, en général, de franges importantes de la société tendant à assimiler les manifestations publiques de la foi autre que musulmane à des tentatives de conversions, populairement non acceptables.
事实上,发展新
徒活动遇到了严重阻力,原因在于当局采取的立场以及他们对政
分离所作的狭义解释,还在于社会重要阶层的不容忍,他们试图把除穆斯林以外的公开信仰表现都归结为不能令
接受的公然劝
改变信仰活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。