Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新保护人征途。
La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.
主要经营节油器与铅酸电池保护器。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。
Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.
另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排则排除了军法庭管辖。
Malgré l'existence de législations protectrices, dans la pratique, leurs droits sont donc très souvent déniés.
虽然也有保护性立法,但在实践中,否认土著民族权利例司空见惯。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环。
3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.
对困难老人采取保护措施。
Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.
这些保护措施使全体儿童受益,无任何形式歧视。
Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.
Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.
这些保护性规定在农村地区特别重要。
La création d'un « environnement protecteur » demeure un important moyen d'intervenir de manière plus stratégique.
“保护环”法继续是使作出回应较具战略性重要工具。
Il est également impératif de protéger les protecteurs.
同样至关重要是必须使保护者获得保护。
Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.
必须防止对保护性标志滥用。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不过,武装分裂分子及其支持者暴力控制并非不可打破。
La puissance protectrice sera informée des transferts et évacuations dès qu'ils auront eu lieu.
一经实行移送或撤退,应立即以其实通知保护国。
C'est notamment le cas lorsqu'il s'agit d'un équipement protecteur de niveau A.
在穿戴A级防护设备时尤其如。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环有关迷你小短文并成为得力自然保护者吧。
« Ce bouclier protecteur d'amour » neutralise (selon le docteur Thomas Verny) toute contrariété de la vie quotidienne.
“这把爱保护伞”(Dr Thomas Verny语)消除了日常生活中所有矛盾冲突。
L'ONU a une responsabilité fondamentale en tant que protecteur de la paix et de la sécurité.
联合国负有保护和平和安全重要责任。
Au plan national, nous avons pris des mesures sévères contre les groupes militants et leurs protecteurs.
在国内,我们采取严厉措施反对好战分子团体及其庇护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .
它名字卡斯罗来自拉丁语cohors,意思是 " 保" 。
Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.
你们是真正保,或这种和谐保。
Je suis un grand protecteur des belles lettres.
我可是个伟大文学保。
Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.
他首先到了他第一位保人善良谢朗神甫家里。
L'enneigement est extrêmement protecteur pour le vivant de haute altitude.
积雪对高海拔物具有极大保作用。
Celle-ci peut parfois être entourée d'une paroi protectrice.
它有时候会被保壁围绕。
Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.
雅克没能为她丈夫,却为她守。
Tu deviens protecteur et sensible à tout ce qui pourrait la rouvrir.
你变得对任何可能重新打开它东西都变得具有保意识、敏感。
On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.
在惊诧中,人们亟欲了解谁在背后为埃斯特哈齐撑腰。
Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.
还有,应当承认,她对这个年轻保人情不自禁感情,也促使她下决心把秘密告诉他。
La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.
民众被激励,并不断靠近保他们人,也就是叛变。
Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.
白天,皮肤有保作用。
Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.
对于一部分人,命运是残酷无晴,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱。
Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.
统治这里是德·福利莱神甫保们。”
C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对保人和被保人来说,那都是一个错误和一个不幸。
Parce que j'ai toujours été le grand frère protecteur avec Jacques.
因为我一直是杰克保。
Il s'approcha ensuite de Black, Pattenrond toujours allongé sur sa poitrine dans une attitude protectrice.
然后走进房间,瞪眼看着布莱克,克鲁克山仍旧蹲在他胸膛上保着他。
Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.
米哈伊尔接受了邀请,为王国守。
Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.
他不再被视为怪物,而是为了村庄守。
Certaines étaient serties dans une monture en argent et, sans doute portées en pendentifs, servaient d'amulette protectrice.
有些被镶嵌在银器上,可能作为吊坠佩戴,起到身符作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释