有奖纠错
| 划词

En pratique, ces objectifs servent souvent à promouvoir de nouvelles formes de protectionnisme.

实践中,目标常常被用来促进新形式的保护主义

评价该例句:好评差评指正

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a également raison lorsqu'il met en garde contre la pression du protectionnisme.

秘书长就保护主义压力问题告也是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动的态度,而不能依赖国家来对其加保护

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.

保护只能使无效率的情况长久存

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme des autres pays, développés et en développement, est un handicap.

其他国家,包括达国家和展中国家,实行的保护主义也给小岛屿国家带来了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le protectionnisme des pays industrialisés demeure une réalité.

达国家的保护主义仍然存

评价该例句:好评差评指正

Mais ces actions ne doivent pas conduire les pays riches à imposer un protectionnisme déguisé.

行动绝不应使较富有国家以某种伪装形式实施保护主义

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.

我们不能接受使依赖和不达永久存的农业保护主义

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的贸易保护主义展中国家的口前景日益暗淡。

评价该例句:好评差评指正

La montée du protectionnisme ne ferait qu'aggraver la crise même s'il s'accompagne d'incitations au niveau national.

即使伴随着国家一级台刺激措施,保护主义抬头也只会使危机进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les vielles habitudes et le protectionnisme institutionnel doivent être remplacés par une approche transparente et souple.

必须用透明和灵活的方法来取代那陈旧习惯和制度保护主义

评价该例句:好评差评指正

Alors que le commerce international a crû, de nouvelles formes de protectionnisme ont vu le jour.

国际贸易增加的同时,新的保护主义形式应运而生。

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme pouvait facilement être identifié dans le cas d'une discrimination de fait ou de droit.

事实上或法律上的歧视情况下很容易能够认清保护主义的存

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a estimé que le protectionnisme était également un problème parmi les pays en développement.

另有一个代表团认为,保护主义也是展中国家的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un développement qui, soit dit au passage, ne cesse d'être freiné par le protectionnisme des pays industrialisés.

顺便有人说,工业化国家的保护主义不断放慢展的速度。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'aborder cette question avec beaucoup de prudence afin d'éviter d'en faire un nouveau prétexte au protectionnisme.

个问题必须审慎处理,以免成为保护主义的另一个借口。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi veiller à ce que le système commercial multilatéral soit juste, équitable et libre de tout protectionnisme.

很有必要确保多边贸易体制公正、公平,不受保护主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'est guère nécessaire à la présente conférence de dénoncer le protectionnisme pratiqué par les pays industrialisés.

个会议上,已没有什么必要谴责工业化国家的保护主义了。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les effets du protectionnisme étranger (subventions agricoles de l'Union européenne) dépendent du statut d'importateur ou d'exportateur.

特别地,外部保护主义(即欧盟农业补贴)的影响将取决于非洲国家是进口国还是口国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20221

Louis augry, c'est peutêtre une ouverture dans le protectionnisme vaccinal de l'europe.

路易斯·奥格里(Louis Augry)也许是欧洲疫苗保护主义一个开端。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Ensuite, nous devons avoir sur les frontières de l'Europe un protectionnisme solidaire.

然后,我们必须在欧洲边界上采取团结保护主义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.

紧张主要议题是美国保护主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Pour les Européens, il s'agit tout simplement de subventions et de protectionnisme.

对欧洲人来说, 这简直就是补贴和保护主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221

Une décision forte de la part de bruxelles qui jusqu'ici tenez à son protectionnisme vaccinal.

布鲁塞尔方面做出了一个强有力,迄今为止,布鲁塞尔一直坚持其疫苗保护主义

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20192

Le protectionnisme pour ne pas être colonisés?

保护主义,以免被殖民化?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.

在此之前,我们必须反对保护主义单边主义和民族主义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Et là, l’Europe se veut puissance, sans protectionnisme.

在这里,欧洲希望强大,没有保护主义

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Le protectionnisme figure en très bonne place dans leur programme et ce, depuis très longtemps.

保护主义在他们议程上非常重要, 并且已经存在了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

" Protectionnisme intelligent" , disait Marine Le Pen dès 2017.

“智能保护主义” ,玛丽娜·勒庞在 2017 说。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

La France pousse pour plus de protectionnisme.

法国推行更多保护主义

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212

Il y a d'abord le défi économique face au coût de l'énergie et face au protectionnisme américain.

首先是面对能源成本和美国保护主义经济挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

Il faut lutter contre le protectionnisme commercial en vue de promouvoir le développement sain de l'économie mondiale.

必须打击贸易保护主义,以促进世界经济健康发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Au cœur de cette bataille : Joe Biden et le protectionnisme américain.

这场斗争核心:乔·拜登和美国保护主义

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202410

Trump va plus loin dans le protectionnisme : il veut augmenter massivement les droits de douane.

特朗普在保护主义方面走得更远:他希望大幅增加关税。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

" Protectionnisme solidaire" , disait Jean-Luc Mélenchon en 2017 aussi.

“团结一致保护主义” ,Jean-Luc Mélenchon 在 2017 也说过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Echanges d'amabilité, bonne ambiance affichée, mais l'administration américaine semble presque conseiller à l'UE de s'accorder sur son propre protectionnisme.

善意交流,良好气氛,但美国政府似乎在建议欧盟就其自身保护主义达成一致

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Alors aujourd'hui, ce dernier parle plutôt de protectionnisme écologique.

所以今天,后者更多地谈论是生态保护主义

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Bref, pas de besoin de dessin : le nouveau protectionnisme de la Maison-Blanche peut lui faire très mal.

简言之,无需多言,白宫保护主义政策可能对德国造成严重伤害。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政府将坚反对任何贸易保护主义,捍卫中国企业在海外法权益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力定位, 动力定位船, 动力定位推进器, 动力冷却, 动力论, 动力论的, 动力论者, 动力煤, 动力汽油, 动力试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接