Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素的分泌,从而你的免疫系统。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,守着你!
Le vêtement de cosmonaute protège partiellement des impacts èventuels de mètèorites.
宇航员服装可部分防止陨石带来的潜影响。
Les gens protègent ce qu'ils aiment, et toi, que veux-tu protéger?
人们他们旳所爱,你呢,啥?
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Un certain nombre de lois internes protègent contre la discrimination.
关于反歧视问题,相关的国内法有很多。
Particulièrement intéressants sont ceux qui protègent les femmes et les enfants.
有关妇女儿童的障和款尤其重要。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安公司提供的服务很好地了企业权益。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.
她指出,该法律还家庭里工作的女仆。
Car il apparaît aujourd'hui que le travail ne protège pas toujours de la pauvreté.
这是因为,如今的工作似乎并不能始终证当事人免受贫穷的折磨。
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
不过,应该谨慎小心,不要忽略这些人员的现行法律框架。
Ce sont les seuls qui sont de leur côté, qui les protègent.
卢旺达部队是站他们一边、他们的人。
En attendant, c'est la police provinciale qui protège les sites d'inscription.
此之前,由各省的警察负责选举站点。
Il existe un cadre législatif complet qui protège tous les citoyens contre la discrimination.
已经有一个全面的立法框架来所有公民不受歧视。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
输出轴唇密封对入水的影响。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为儿童权利建立了一套牢固的立法制度。
L'accord n'est pas approuvé s'il ne protège pas les intérêts de l'enfant.
如果协议不符合未成年子女的利益,则应拒绝认可。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种强者、谴责弱者的法律新秩序。
Dans une déclaration antérieure, le représentant d'Israël a mentionné des traités qui protègent les civils.
他早些时候的发言中,以色列代表提到障对平民的的约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que le poil te protège ?
毛发具有护作用吗?
Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.
大护着它翅膀。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
护我臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police.
这使得有些人开始认为法律护警察。
C'est une leçon de vie qui m'avait fait tant grandir qu'elle me protège aujourd'hui.
这是人生中一课,曾让我长大,也在今天护了我。
Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.
它由护脊髓骨头组成。
Numéro 6 : La bière protège des calculs rénaux.
啤酒可防止肾结石。
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡士兵躲在炮眼后面来护自己。
C’est pour entraîner ton système immunitaire qui protège ton corps contre les maladies à combattre l’ennemi.
这是为了训练你免疫系统,它护身体免受疾病侵害。
Les bons esprits me protègent et me guident.
好鬼魂会护我,给我指引。
Ils les protègent notamment lors des cyclones violents.
在猛烈旋风中它对海岸能起到特别护作用。
C'est doux, ça me protège. C'est chaud.
它软软,会护我。它暖暖。
– Dans un ermitage, un lieu privé et qui vous protège.
“在一座隐修,这是私人禁地,你在此会受到护。”
Non, la pilule ne protège pas du virus du Sida.
不,避孕药不能组织艾滋病毒传染。
Il protège les femmes, les enfants, les pauvres et les faibles.
他护女性,孩子和那些贫苦羸弱人。
Alors, si les pesticides protègent des plantes, pourquoi certaines personnes sont contre?
那么,既然农药能护作物,为什么有些人反对农药呢?
Si on ne se protège pas, c’est eux qui vont nous tuer !
如果我不护自己,他就会把我杀死!
Prenez ces cinq cents francs, et sortez d’ici ! Waterloo vous protège.
拿去这五百法郎,滚出去,滑铁卢护了你。”
C’est pourquoi on protège notre langue.
这就是为什么我要护我语言。
Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.
长袍护我免受阳光照射也让我持凉爽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释