有奖纠错
| 划词

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万谨慎。

评价该例句:好评差评指正

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻既大胆又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

首先,我们已经看到,配所需征税可能远远高于大量增加发展筹资所需征税。

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须谨慎地、一步一步地行事。

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免

评价该例句:好评差评指正

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况应当慎重。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.

但这种积极趋势应仔细看待。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠本项研究结果时务必慎重。

评价该例句:好评差评指正

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且我们是小心谨慎这样做

评价该例句:好评差评指正

Ici, je voudrais lancer un appel à la prudence.

在这里,我要提出一点忠告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者关注。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

评价该例句:好评差评指正

L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.

因此,不难理们发表政治看法为何如此小心翼翼。

评价该例句:好评差评指正

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在数字数据时务须谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage, trompe, trompe-la-mort, trompe-l'œil, tromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Oh ! il faut de la prudence.

哦!我们必须谨慎一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait des prudences louches et des témérités gauches.

有一些鬼头鬼脑谨慎态度,也有一些笨头笨脑大胆行为。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ève regarda son mari pour lui recommander la prudence.

夏娃瞅着大卫要小心。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Les données des derniers jours les incitent à la prudence.

过去几天数据促使们保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entendîmes de nouveau la voix de Marguerite appelant toujours Prudence.

我们又听到玛格叫声,她一直叫普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bonne promenade ! cria M. Homais. De la prudence, surtout ! de la prudence !

“一路快乐!”奥默先生喊道。“要小心!要别小心!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队内战中心情是沉重,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, je vous recommande la prudence.

“我劝您得谨慎。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et je m'en voudrais de ne pas vous inviter à la prudence.

如果我不叮嘱您要小心,那就是我失职了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au moment où il franchissait la porte, il regarda Prudence.

要踏出房门时候,望了望普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La sienne eût fait honneur à la prudence diplomatique de M. le chevalier de Beauvoisis.

这封信真可以为德·博瓦西骑士先生外交谨慎增光了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chez eux, cette couleur est symbole de prudence, de sagesse, de constance, mais aussi de vie.

们来说,这种颜色是谨慎、智慧、坚贞象征,也是生命象征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron et Hermione le regardaient avec une certaine prudence, comme s'ils avaient eu peur de lui.

罗恩和赫敏望着,神情几乎是小心翼翼,似乎有点儿怕

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La prudence est de rigueur avec ces dernières.

对待叶子必须要谨慎一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于谨慎,西格德随后将铁匠斩首。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Étant donné les conditions météorologiques, nous vous invitons à la plus grande prudence pendant tout le week-end.

鉴于天气状况,我们建议您这个周末一定要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可预测性指合理谨慎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu n'es pas plus poli, tu vas finir comme tes parents. Eux aussi ont manqué de prudence.

“你应当放客气点,否则你会同样走上你父母那条路。们也不知好歹。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La prudence s’impose d’autant plus pour cette partie du corps.

身体这一部分尤需要注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接