Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心照顾。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加倍小心。
Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
在物质方面,要做好保障预防工作。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先采取某些预防措施,则其价值还会高。
Cela dit, l'autre réponse est que nous devons également prendre des précautions.
此外,我们可以另一个答案,我们必须采取防范措施。
Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.
这种训练主要内容安全环境考虑。
Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.
确,如果要保持可行,就需要不断地关心注意《条约》。
Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.
不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备。
L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.
事先发有效警告即为这种预防措施一部分。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们小心搬运包裹。
Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.
然而,报告要求采取某些预防性措施。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议题采取审慎办法。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在国际一级也需要同样地小心谨慎。
La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».
没收他们护照“一预防措施……”。
L'approche de précaution est et demeurera en constante évolution.
预防性做法目前而且将来仍然一项持续性工作。
De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.
这种预防措施适用于子弹药使用。
Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.
这些前条件旨在确保最大限度地降低转移可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.
“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。
À son âge, il faut prendre les plus grandes précautions, papa Grandet.
在她的年纪,要特别小才好呢,葛老头。”
所以,一遇到坏天气就得加倍小。
Prenez donc vos précautions, dit l’inspecteur.
“必须采取一切必要的防范措施。”巡查员说。
Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.
几个病例算不得瘟疫,采取一些预防措施就行了。
Prenons donc nos précautions contre toute éventualité. »
我们必须防备一切意外。”
Nous sélectionnons avec précaution toutes nos tomates, pour préserver le goût unique de notre ketchup.
我们精所有的西红柿,以保留我们茄酱的独特味道。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Anthony Walsh prit mille précautions pour ne pas réveiller sa fille en se levant.
安东尼小翼翼地起身,生怕把女儿吵醒。
Entrant sans précautions dans l’égout défoncé, ils pouvaient s’y perdre.
他们毫无提防地进入通了底的沟,就可能在那里送命。
Hé, grand Dieu ! pourquoi toutes ces précautions ? dit Mathilde étonnée.
“伟大的天主!为什么要有这么多的戒备?”玛蒂尔德惊讶地问。
Non, répondis-je vivement, surtout si l’on prend certaines précautions.
“不,”我赶快说,“特别采取了一些预防措施,就更不会有危险了。”
Julia se dévêtit, et enfila la délicate pièce de haute couture avec mille précautions.
朱莉亚脱下衣服,小翼翼地穿上那件精致的高级晚礼服。
Il s'agit de prendre des précautions.
关键是要采取预防措施。"
Dantès enleva avec précaution la terre, et reconnut ou crut reconnaître tout cet ingénieux artifice.
唐太斯小地扒开泥土,看出了或他自以为看出了这个巧妙的人间杰作。
Dans la cour était un fournisseur introduit avec les mêmes précautions, et dont on examinait les marchandises.
前院里有一个供货商人,他也是经过同样的手续才进来的,现在有人正在检查他带的货物。
Précaution d’habile homme gardant son secret devant ses complices.
这是精明人在他的爪牙面前保密的戒备手段。
Il prend plus de précaution parce que c'est toi ? Et alors ?
“他要考虑得更加谨慎,因为去的是你。那又如何呢?
Parce que, après la vache folle, la grippe aviaire... J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
因为,在牛海绵状脑病,禽流感之后… … 我觉得一定要采取所有的预防措施。
Cela fut fait non sans quelque précaution, au cas où des pirates eussent rôdé en cet endroit.
他们一举一动非常小,深怕有海盗在那里溜达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释