有奖纠错
| 划词

Ils ont ainsi essayé de s'aliéner délibérément les Palestiniens et de les inciter à réagir de même, précipitant ainsi l'échec de la Feuille de route.

以色列这样做是要蓄意惹恼巴勒斯坦人,引诱出同样的反应,从加快路径图的败。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que la communauté internationale intervienne trop vite et un peu maladroitement en précipitant le processus de justice et de reconnaissance des responsabilités dans un pays qui n'y est pas encore prêt.

有时,国际用可能会有些严厉,一国还未做好准备情况下会过早地试图过快转入司法与追究责任进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Riddikulus ! rugit Lupin en se précipitant.

“滑稽滑稽!”卢平吼着,往前跳

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Harry ! s'écria Keira en se se précipitant au-dehors.

里!”凯拉大喊着冲了出

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ici ! cria soudain le professeur Lupin en se précipitant.

“停!”卢平教授突然大喝道,一面向前赶

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'arrive, Arthur ! s'écria Mrs Weasley en se précipitant hors de la pièce.

“来了,亚瑟!”韦斯莱夫人大声说,匆匆出了房间。

评价该例句:好评差评指正
利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore ! s'exclama-t-il en se précipitant vers la porte pour vérifier par lui-même.

“邓布利多? ”他说着,快步冲到门口,想确认一下。

评价该例句:好评差评指正
利· Harry Potter et la Chambre des Secrets

MAMAAAAAN ! hurla Dudley en se précipitant vers la maison d'un pas titubant.

“妈妈!”达力尖叫着,跌跌撞撞地朝屋里

评价该例句:好评差评指正
利· Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qu'est-ce que vous faites ? chuchota Harry en se précipitant pour ramener Dobby sur le lit.

你这是于什么? ”利着急地小声说,跳起来把多比拉回床上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mon père ! mon pauvre père ! s’écria Mary Grant en se précipitant aux genoux de lord Glenarvan.

“我的父亲啊!我可怜的父亲啊!”玛丽·格兰特叫了起来,跪到爵士的跟前。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Petit déjeuner, dit-elle en se précipitant vers la cheminée, sa baguette magique à la main.

“吃早饭。”她一边说一边抽出魔杖,匆匆地朝火炉走

评价该例句:好评差评指正
利· Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je vais me chercher une bonne place pour bien voir, dit Colin en se précipitant vers les tribunes.

科林在他身后尖声叫道:“我找个好座位,利! ”然后匆匆向看台跑

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.

“乌啦!乌啦!”所有的旅伴都响应着哥利纳帆,到岸头上来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Amenez-la-moi ! dit sa mère se précipitant pour l’embrasser. Comme je t’aime, ma pauvre enfant ! comme je t’aime !

“把她带过来!”母亲说,一面跑吻她。“我多么爱你,我可怜的小宝贝!我多么爱你!”

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vite ! dit-elle en se précipitant pour détacher Buck. Vite ! Où peut-on se cacher ?

赫敏喘着粗气。“快!”她呻吟道,急忙跑过解巴克比克的绳子。“快!我们到哪里?我们到哪里躲着?

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Se précipitant vers eux, il donna un grand coup sur l'épaule de Krum et lui tendit la pierre tranchante.

利冲上前,重重拍了一下克鲁姆的肩膀,举起那块尖石头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Hurrah ! » s’écria-t-il en se précipitant vers ce gibier, dont il se rendit maître en un instant.

!”他一面喊,一面向野禽跑,马上把它们捉住。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle fit un tour complet du terrain, puis se sépara en deux comètes plus petites, chacune se précipitant vers les buts.

它在馆内飞了一圈,然后分成两个较小的彗星,分别冲向一组球门柱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne m’accablez pas de mon bonheur, s’écria d’Artagnan en se précipitant à genoux et en couvrant de baisers les mains qu’on lui abandonnait.

“您真使我幸福得乐不可支,”达达尼昂大声说着便急忙跪下,狂热地亲吻着那双任他支配的手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Lui avait été candidat à l’élection en 1992, précipitant la chute de George Bush Senior et la victoire de Bill Clinton.

他曾是1992年大选的候选人,促成了老布什的垮台和比尔·克林顿的胜利。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sur l’Évangile, s’écria d’Artagnan en se précipitant vers le moribond, je vous jure que j’ignorais que ce vin fût empoisonné et que j’allais en boire comme vous.

“我以福音书起誓,”达达尼昂急忙跑向垂死的人嚷着说,“我向您发誓,我事先不知道酒里放了毒,而且我和您一样也正要喝它呢。”

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des sièges étaient tombés lorsque le bus s'était brutalement arrêté square Grimmaurd, précipitant sur le plancher des sorcières et des sorciers qui se relevaient en grommelant.

有的似乎是在汽车突然停在格里莫广场时翻倒的,几个巫师正在嘟嘟囔嚷地爬起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油, 苯基化, 苯基甲苯氧胺, 苯基醚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接