Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
十二十一之后十三之前的整数。
La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.
发烧前通常打寒战。
Pour vous, il est entendu que la pratique précède la théorie.
(对你们来说,当然实践于理论。
Je parle du temps qui a précédé le collège de Saigon.
我说的西贡上中学之前的情况。
Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.
我所说的, 和前面已讲到的无关。
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得与作品之前的想法不一样,就失败。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟有影像才有文字还有文字才有影像呢?
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
Le convoi était précédé de deux motards.
车队前有两辆摩托开道。
Ils furent précédés dans cette recherche par les Américains.
这项研究中们被美国人领了。
Il ne m'a précédé que de cinq minutes.
我到五分种。
Outre ce qui précède, trois problèmes significatifs demeurent.
此外,还存三个重要问题。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单推测性的,而且不完善。
Ma deuxième observation résulte directement de ce qui précède.
我的第二个要点这一观点的直接结果。
Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.
必须把以上情况放适当背景的前面。
Veuillez fournir au Comité des informations sur ce qui précède.
请向委员会提供这方面的资料。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查的索赔。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧的,这件事可能一个导火索。
On peut dégager cinq grandes conclusions de tout ce qui précède.
根据本文件可得出下列五项主要结论。
Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
以下两个海洋生态系统的例子清楚地说明了上述观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.
这一切都是在不慌不忙情况下,混战少见那种严肃态度和咄咄逼人气势中完成。
D. Des douleurs qui précèdent la surdité.
耳聋痛苦。
Vous voyez que Top nous a précédés !
“你看,托普已经进去了!”
L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.
爱情先于婚姻,那么对婚后生活厌倦肯定毁爱情。
Tout ce qui précède est méprisable et doit être détruit.
存在于公元570年一切都令人鄙视,得毁才行。
Je m’élançai vers la plate-forme. Ned Land m’y avait précédé.
我跑上,尼德已经先在那里了。
Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar.
路路通走进了马戏棚面圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。
J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.
我希望分娩能顺利进行,就像上个月一样。
Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.
无论如何,这种嘈杂声音加剧了战斗极端紧张气氛。
Je me suis levé sans rien dire et il m'a précédé vers la porte.
我站了起来,没说话,他领着我出去了。
C’est une République qui n’est pas immémorieuse, j’allais dire, de ce qui l’a précédé.
这是被铭记共和国,我想说,这是走在端。
Dans les trois années qui précèdent, le prix de certaines tulipes augmente de presque 6000 %.
在1637年三年里,一些郁金香价格上涨了近6000%。
Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution.
可是,他至少能够叙述一下这个恐怖场面发生以情况。
Mon nom de femme mariée n'est valable que précédé de « Madame » .
我已婚后姓只在“夫人”这个词后才有效。
(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.
(你好,维也纳! ) 然后她搬了俄罗斯,搬了圣彼得堡,在那里她声誉不复从。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释