有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi dans les discussions interorganisations on a recherché des indicateurs de processus pour suivre les tendances et en particulier des indicateurs de substitution reflétant les facteurs prédisposant à la mort maternelle.

机构间的讨论则是注重用过指标来监,特别是反映产妇死亡诱病因素的代替指标。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, cet équilibre dépend du degré de confiance mutuelle entre les principales puissances nucléaires, étant donné les possibilités concrètes et la limitation des systèmes de missiles qui, en retour, créent le climat prédisposant à l'utilisation de ces armes.

换言之,这种均衡取决于主要核武器国家之间的相互信任的度,考虑到各种具体的可能性以及导弹系统的限制,这反过来也有可能创造一种使用这些武器的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le vaccin anti-pneumococcique, a été administré en même temps que le vaccin anti-grippal à 871 813 personnes âgées (chiffre communiqué sous réserve de modification) présentant un état clinique les prédisposant aux maladies infectieuses et à leurs complications résidant en milieu hospitalier, en maison de retraite ou en hospice.

医院、养老院和庇护所里的先受到感染并随后伴有并发症的有临床症状的老年患者中,接受流感疫苗接种的同时也接受肺炎球菌疫苗接种的症状的老年人达到871 913人(数据有待核实)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant, officiante, officiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接