Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来们下星期日动身为好。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其做那个, 不如做这个更好。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案文B更可取。
Il est préférable d'utiliser la recherche avancée, qui semble plus fiable.
使用高级搜索会好,搜索结果更加可靠。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
最好是保杏仁用做黄杏果酱。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad更可取。
Dans d'autres cas, il est préférable d'agir plus discrètement.
在另国家,最好是悄悄开展工作。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,可取的做法似乎是确定个固定数额来作为限额。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
Toutefois, en raison de circonstances particulières, il est préférable d'attendre un peu.
但是,由于特殊情况,推迟段时间较为适宜。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战要面对,有很多计划要完成。最好接受这切,要幸福就把握现在。
Cela est préférable, à mon gré.
〈引申义〉依看, 这样更好。
Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.
谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。
Un arrangement à l'amiable serait préférable.
最好是通过友好协商解决。
Il aurait été préférable de réaliser davantage.
倘若们能够取得更大的成绩,那就更好了。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
La formulation proposée par le secrétariat était préférable.
秘书处所建议的措辞更可取。
Une reddition volontaire aurait été préférable.
最好的解决方法是逃犯自首。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
国代表团认为这样更好。
Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.
这代表团倾向于重新使用主席案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre être femme active et être femme au foyer, lequel est préférable?
作一名职业女性或是一个家庭主妇,哪个更可取呢?
Et... il est préférable que j’attende pour parler de mes problèmes à mes amis.
而且… … 我等一等再和我的朋友们谈论我的问题。
C'était en effet dans quarante-cinq minutes et, tout bien considéré, il était préférable de le déranger en réunion.
也就是说,再过四十五分钟约会就要开始,所以为了考虑周,能在开会当中通知一下。
Car ce radis blanc, si on peut le grignoter comme ça, il est préférable de le faire dégorger.
因为这种白萝卜,如果能这样食用,还是让它沥干水分。
Dans sa mortelle angoisse, tous les dangers lui eussent semblé préférables.
这种焦虑真是要命啊,简直无论遭遇什么危险都要受些。
Il serait donc probablement préférable de passer à un autre sujet.
因此,转话题。
Mais il est peut-être préférable de les regarder d'en bas.
不过,还是从下面看。
Il est préférable d'aborder les filles sur quelque chose d'extérieur.
通过它事接触她们。
Repaires pour repaires, ceux des bêtes sont préférables à ceux des hommes.
同样是洞,但是兽洞优于人洞。
Peut-être aurait-il été préférable de construire l'observatoire loin d'une grande ville.
把观测基地建离城市远些的地方应该些吧。”
Bien au contraire, il estimait préférable que la date de leurs rendez-vous soit imprévisible.
觉得集会时间不固定或许更。
C'est pourquoi il est préférable de donner, de recycler ou encore d'échanger ses vêtements.
这就是为什么是捐赠、回收来换衣服。
Enfin, il est préférable de ne pas s'exposer au soleil entre 10h et 16h.
后,上午10点下午4点之间不要暴露在阳光下。
Je pense qu'il est préférable de l'éloigner de la société des Moldus pendant quelque temps.
“我认为我们暂时把从麻瓜社会转移出去。”
Il est aussi préférable d'éviter d'approcher trop près d'un nid d'autruche ou de ses œufs.
也避免过于接近鸵鸟的巢穴或它的蛋。
Il est aussi préférable de choisir les périodes dites de nouvelle lune ou de lune noire.
选择新月或黑月的时期也更。
– Il serait préférable d'attendre que leurs familles viennent les chercher, nous devons respecter les traditions.
“还是等们自己的家人来寻回遗体吧,我们得尊重当地的风俗传统。”
Il serait préférable que vous restiez chez vous pendant que l'on s'occupe de tout.
在我们处理的时候,你待在家里。
La femme : C’est préférable que tu le fasses toi-même. Ce sont tes amis.
你自己宣布取消吧。这都是你的朋友。
Il est donc préférable d'éviter d'utiliser ces contractions si tu veux t'exprimer de façon plus soutenue.
因此,如果你想以更正式的方式表达自己,避免使用这些缩略语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释