有奖纠错
| 划词

Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.

这是一项极大的犯罪行,是有预谋的罪恶行

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

的杀人案谋杀,其中55%预谋杀人。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon d'armes n'est pas un acte prémédité.

遗弃武器不是一项预先考虑好的行

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.

炮击联合国在盖纳的营地是预谋行

评价该例句:好评差评指正

La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.

反复发生这些战争罪行显示,它们是经过预谋和协调的行

评价该例句:好评差评指正

Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.

杀人是有预谋的,么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。

评价该例句:好评差评指正

Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.

这种令人发指的蓄意谋杀行是经过长时策划和实施的。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.

从打击的情况看来,这起行动是故意和有预谋的。

评价该例句:好评差评指正

Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.

我们今天听到任何新内容的能就是现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation est très mécontente des retards apportés à la publication des documents, qui semblent parfois prémédités.

他表示阿拉伯叙利亚共和国代表团对晚发报告表示不满,有时候看起来像是有预谋的。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.

不然,就不应该接受案文中“有预谋的”字样所设置的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.

调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人谋杀案浮出水面。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一种预先策划的战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat inqualifiable prémédité dont ils ont été victimes souligne combien il est nécessaire de continuer à appuyer les activités de la Mission.

他们受到有预谋的怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。

评价该例句:好评差评指正

La partie azerbaïdjanaise a déclaré que l'ampleur, le caractère et le mode de propagation des incendies confirmaient leur origine préméditée et criminelle.

阿塞拜疆方面声明,火灾的规模、性质和蔓延方式证明,火灾是预谋的、人的。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques ciblées et préméditées contre la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) se sont poursuivies au cours du mois écoulé.

在过去一个月中,继续发生针对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)的预谋袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il est incompréhensible que la communauté internationale puisse tolérer le déplacement et le massacre quotidien prémédité d'enfants, de femmes et de vieillards palestiniens.

国际社会容忍巴勒斯坦儿童、妇女和老人每天遭受预谋的杀戮和流离失所,真是令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正

Est par ailleurs assimilé à un meurtre prémédité, le dépôt dans une intention criminelle d'un engin explosif sur une voie publique ou privée.

此外,在公共或私人道路上犯罪目的放置爆炸器具,视同蓄意谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et le génocide auxquels nous avons assisté ont été une création préméditée précisément par ceux qui devaient défendre la population.

我们所看到的武装冲突和种族灭绝,正是些有责任保护人口者所预谋的杰作。

评价该例句:好评差评指正

6 D'après l'auteur, l'ampleur de l'action des groupes respectifs de 20 et 60 gardiens et sa coordination apparente ne pouvaient être que délibérées et préméditées.

6 提交人称,狱警们行动的规模,以及第20和60组狱警的明显配合,只能说明是蓄意和预谋的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement, rarescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon crime est atroce, et il fut prémédité.

罪行是残且是有预谋

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! dit Morrel, je comprends tout alors, et cette scène était préméditée.

“看来,”莫雷尔说,“我懂了,刚才这场争吵是有预谋。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les choses quelconques qui se préméditaient prenaient peu à peu on ne sait quelle étrange notoriété.

预先思考过种种琐事也渐渐传开了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et quand bien même j’aurais prémédité tout cela, ce n’est pas une si mauvaise idée, non ?

“就算是我事先设计好,也不是个坏主意,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.

果我没有理解错,他思想质是我杀人是有预谋

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Par une générosité instinctive et une politesse volontaire elle taisait les mots prémédités qu’elle avait jugés indispensables à la pleine réalisation de son désir.

她本性宽厚,更出于一种不自觉礼貌,她没有把事先考虑好说出口,虽然她认为这些是圆满现自己愿望必不可少

评价该例句:好评差评指正
La Peste

À vrai dire, il est difficile de supposer que ces actes aient été prémédités.

说,很难设想这些行为都是预先策划

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle ne datait encore que de trois jours, temps beaucoup moins long que celui qu’il avait souvent passé en ne voyant pas Odette, et sans l’avoir comme maintenant prémédité.

这段时期迄今还只过了三天,他以前也时常有不见奥黛特面达三天以上,但都不象现在这样是事先安排下来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars tressaillit à cette atteinte inattendue, et se retourna vers Caderousse, dont à son tour il étudia le visage pour voir si le coup était prémédité ; mais il ne lut rien que l’envie sur ce visage déjà presque hébété par l’ivresse.

腾格拉尔被这个意外攻击吃了一惊,他转身向卡德鲁斯,细察他脸部表情,看看他是不是故意,但他在那张醉醉醺醺脸上看到了嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le Premier ministre, J.Castex, a ensuite dénoncé " une agression cynique et préméditée de l'armée russe" dans son discours.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Les preuves sur les lieux du crime ont révélé qu'il s'agissait d'une attaque terroriste préméditée et organisée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

CP : La police a fermé le quartier et soupçonne un acte prémédité. La correspondance à New York de Loubna Anaki.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Le procureur a voulu démontrer que mon acte était un crime prémédité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le parquet, lui, affirme que l'assassinat a été prémédité, c'est à dire planifié à l'avance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La justice pense que le champion a prémédité son acte, comprendre qu'il ne s'agit pas d'un accident, contrairement à ce que prétendent ses avocats.

评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

« C’est une hypothèse qui m’est venue à l’esprit » , dit Holmes. « Elle est en effet la seule alternative à l’hypothèse du meurtre prémédité. »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Plus l'enquête avance, plus il apparaît certainement qu'Andreas Lubitz, le copilote du vol de la GermanWings qui s'était écrasé dans les Alpes françaises avait prémédité son acte ...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Abdelmalek Sellal a dévoilé que cette attaque " lâche et préméditée" avait été ourdie il y a deux mois par le groupe armé " Signataires par le sang" , dirigé par Mokhtar Belmokhtar, surnommé Abou Al-Abbas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé, rase-mottes, rase-pet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接